酬左行之金陵夕游

李龏 宋代 金朝诗词

古诗原文

宫城日晚度寒鸦,
新意虽多旧约赊。
商女不知亡国恨,
恨君嗔折后庭花。

白话译文

傍晚时分,寒鸦飞过金陵的宫城,新近虽有诸多感怀,却难偿旧日之约。歌女不懂亡国之恨,只怨恨你曾嗔怪她折下后庭之花。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 宫城:指金陵(今南京)的故都宫殿遗址,曾为六朝、南唐等政权都城。
- 寒鸦:黄昏时分的乌鸦,象征荒凉、衰败。
- 新意:新生的感慨或情感。
- 旧约赊:旧日约定未能实现,“赊”意为拖欠、落空。
- 商女:歌女,以歌舞为业的女子。
- 亡国恨:指金陵作为前朝故都所承载的兴亡之痛。
- 后庭花:即《玉树后庭花》,南朝陈后主所作乐曲,被视为亡国之音。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

李龏

宋代诗人

李龏是宋代的一位诗人,他的生平资料较为稀少,因此对他的详细介绍相对有限。

李龏的诗歌作品在当时具有一定的影响力,他以其独特的文学才华和对诗歌艺术的贡献,在宋代文学史上占有一席之地。

生平:

李龏生活在宋代,这是一个文化繁荣、诗歌创作极为活跃的时期。

尽管关于他的生平细节不多,但可以推测他生活在一个文人墨客辈出的时代,与许多著名的诗人、词人共同推动了宋代文学的发展。

文学成就:

李龏的诗歌作品以清新脱俗、意境深远著称。

他的诗歌多以描绘自然景色为主,通过对山水、花鸟等自然元素的细腻描绘,传达出对自然之美的赞美和对生活哲理的深刻思考。

他的诗歌语言精炼,情感真挚,具有很高的艺术价值。

历史地位:

在宋代文学史上,李龏虽然不及苏轼、辛弃疾等诗人那样声名显赫,但他的诗歌作品仍然具有一定的历史地位。

他的作品反映了宋代文人的审美情趣和生活态度,对后世的文学创作产生了一定的影响。

同时,他的诗歌也为研究宋代诗歌发展提供了宝贵的资料,是宋代文学宝库中不可或缺的一部分。

诗歌赏析

此诗借金陵夕游所见之景,抒写历史兴亡与个人感怀的交织。前两句写景叙事,后两句化用杜牧《泊秦淮》典故,以“商女不知亡国恨”反衬诗人深切的忧思,末句转折巧妙,将历史之恨与个人情感之怨融为一体,含蓄深沉。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

金朝统治时期,北方政权南望江南,文人常借金陵(六朝古都)抒写兴亡之感。李龏身为金代诗人,身处文化交融之地,常怀故国(指中原文化传统)之思,此诗作于金陵凭吊之际,借古讽今,寄托对历史兴亡的慨叹。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

1. 借景抒情,以“宫城”“寒鸦”营造萧瑟氛围;
2. 用典自然,化用杜牧诗句而不露痕迹;
3. 双关手法,“后庭花”既指实花,又暗喻亡国之音;
4. 情感转折,由景入情,由历史之恨转入个人之怨,层层递进。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

通过金陵夕游所见所感,抒发对历史兴亡的沉痛反思,表达诗人对故国文化的眷恋与对现实无奈之叹,暗含对当世文人沉溺声色、忘却历史教训的隐忧。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐