南歌子·见说东园好

苏轼 宋代 宋代诗词

古诗原文

见说东园好,
能消北客愁。
虽非吾土且登楼,
行尽江南南岸,
此淹留。
短日明枫缬,
清霜暗菊球。
流年回首付东流,
凭仗挽回潘鬓,
莫教秋。

白话译文

听说东园景致优美,
足以消解我这个北方游子的忧愁。
虽然不是故乡,也暂且登楼远眺,
走遍江南南岸,竟在此地长久停留。
夕阳映照下,枫叶如彩绸般明艳,
清冷的霜露中,菊花如绣球般幽暗。
回首往昔,岁月如江水东流不返,
只愿借酒或诗情挽回年华,
别让鬓发在秋风中早早斑白。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
1. **东园**:指江南某处园林,具体地点不详,可能为友人居所或名胜之地,象征理想中的栖居之所。
2. **北客**:指作者苏轼,因自北方(汴京、密州等地)贬谪至南方,故称“北客”。
3. **吾土**:即故乡,指苏轼的故乡四川眉山。
4. **登楼**:化用王粲《登楼赋》“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留”,表达客居思乡之情。
5. **江南南岸**:指长江南岸地区,苏轼贬谪期间曾游历黄州、惠州、儋州等地,多居江南。
6. **短日**:指秋日白昼渐短,暗喻人生迟暮。
7. **枫缬(xié)**:枫叶如染织的彩绸,“缬”为有花纹的丝织品,比喻枫叶斑斓。
8. **菊球**:菊花在秋霜中团簇如球,突出其形态与清寒气质。
9. **流年**:流逝的岁月,常与“东流”连用,喻时光不可逆。
10. **潘鬓**:典出晋代潘岳《秋兴赋》:“斑鬓髟以承弁兮,素发飒以垂领。”后以“潘鬓”代指年华老去、鬓发斑白。
11. **莫教秋**:不要等到秋风起、鬓发白才追悔,表达珍惜时光、积极振作之意。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

苏轼

宋代诗人

苏轼(1037年-1101年),字子瞻,号东坡居士,北宋著名文学家、书画家,唐宋八大家之一。

诗歌赏析

此词上片以“见说”起笔,借他人之口引出东园之美,实则寄托自己排遣愁绪的心理期待。“虽非吾土且登楼”一句,化用王粲典故,将个人漂泊之感与历史悲情融为一体,情感深沉。下片转入写景,“短日明枫缬,清霜暗菊球”对仗工整,色彩对比鲜明——“明”与“暗”、“枫”之热烈与“菊”之清冷,既展现秋日斑斓,又暗含人生冷暖交织的况味。结尾“流年回首付东流”直抒胸臆,将时间之逝、生命之短推向高潮;而“凭仗挽回潘鬓,莫教秋”则转悲为勉,表现出苏轼一贯的旷达与自励,在感伤中不失昂扬,体现其“哀而不伤”的艺术境界。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此词应作于苏轼晚年贬谪期间,约在元祐年间(1086–1093)或更晚,可能作于杭州、惠州等地。此时苏轼历经“乌台诗案”贬黄州,后虽一度回朝,但政见不合,屡遭排挤,外放江南。他身处异乡,虽心怀政治理想却不得施展,遂寄情山水,借园林、秋景抒发羁旅之愁与岁月之叹。东园或为友人别业,或为官署园林,成为他短暂休憩、安顿心灵之所。此词正是在这种“客居—观景—感怀”的情境中写成,融合了贬谪之悲、思乡之绪与生命意识。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

1. **情景交融**:全词以景起情,以情结景。东园之景、秋枫菊球皆非纯然写景,而是承载情感的象征意象。
2. **用典自然**:化用王粲登楼、潘岳悲秋等典故,不露痕迹,增强历史厚重感与文化深度。
3. **对仗工巧**:“短日明枫缬,清霜暗菊球”为工对,色彩与质感并具,视觉感强烈。
4. **语言凝练而意蕴深远**:词中“此淹留”“付东流”“莫教秋”等句,言简意赅,情感层层递进,由景入理,由感伤转向自勉。
5. **词风兼具婉约与豪放**:既有婉约词之细腻写景与情感低回,又有东坡词特有的超然与振拔之气,体现其“以诗为词”的风格。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

本词通过描绘江南秋景与客居登楼所见,抒发了作者作为“北客”的羁旅之愁、思乡之绪与年华易逝的感慨。但不同于一般伤春悲秋之作,苏轼在“流年东流”的无奈中,仍试图“挽回潘鬓”,表现出对生命的珍视与精神的自我救赎。全词主题可概括为:**在漂泊与衰老的困境中,借自然之美安顿心灵,以积极姿态面对时光流逝,追求精神上的超越与从容**。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐