猫饮酒
古诗原文
奇骨当封似虎头。
尝笑庙谋空食肉,
何如天隐且糟丘。
书生幸免翻盆恼,
老婢仍无触鼎忧。
只向北门长卧护,
也应消得醉乡侯。
白话译文
我枯瘦的肚肠像战国时的犀首一样,只能靠痛饮来慰藉;我奇特的骨相本应像晋代虎头将军那样封侯拜将。我曾嘲笑朝堂上那些空谈误国、徒享厚禄的权贵,哪里比得上隐居山林、醉卧酒乡来得自在?我这个书生庆幸不必为倾覆之祸烦忧,连老婢女也不必担心鼎镬之刑。只要能在北门(指边塞或朝廷要地)安然高卧,守护一方,便足以配得上“醉乡侯”这样的美名了。
注释
- 虎头:晋代画家顾恺之,小字虎头,才高骨奇,有“才绝、画绝、痴绝”之称,此处喻指奇才当封。
- 庙谋:朝廷的谋略,指执政者的决策。
- 食肉:指居高位者享受俸禄,语出“肉食者谋之”。
- 天隐:自然之隐,即隐于天地之间,非人为求隐。
- 糟丘:酒池肉林之代称,指沉醉酒乡。
- 翻盆恼:指倾盆大雨般的灾祸烦恼,喻仕途险恶。
- 触鼎忧:指因触犯权贵而遭烹杀之祸,鼎为古代烹刑之器。
- 北门:泛指边塞要地或朝廷北门,亦可指禁军驻地,暗含守土之责。
- 醉乡侯:唐代郑遨曾自称“醉乡侯”,后以之代指嗜酒隐居之人。
诗人信息
李纯甫
元代诗人
李纯甫,中国金代著名诗人,字行简,号雪斋,金末元初时期文学巨匠。
李纯甫出生于金朝末年,他的一生经历了金朝的衰落和元朝的兴起,这一动荡的时代背景深刻影响了他的诗歌创作。
生平:李纯甫生于金朝末年,具体生卒年份不详,大约活动于13世纪中叶。
他出生于一个书香门第,自幼受到良好的教育。
成年后,李纯甫曾担任过官职,但由于不满当时的政治腐败,他最终选择辞官归隐,专心于文学创作。
文学成就:李纯甫的诗歌以豪放、激昂著称,他的诗歌题材广泛,既有抒发个人情感的抒情诗,也有反映社会现实的讽刺诗。
他的诗歌风格独树一帜,语言精炼,意象生动,具有很高的艺术价值。
李纯甫的诗歌在当时就受到了广泛的赞誉,对后世的诗歌创作也产生了深远的影响。
历史地位:李纯甫在中国文学史上占有重要地位。
他不仅是金代诗歌的代表人物,也是元代诗歌的先驱。
他的诗歌创作为金元文学的繁荣做出了重要贡献。
同时,李纯甫的诗歌也反映了金末元初社会的动荡和变迁,具有很高的历史价值。
总的来说,李纯甫是我国文学史上一位不可多得的文学巨匠,他的诗歌作品至今仍被广泛传颂,影响深远。
诗歌赏析
全诗以自嘲与反讽交织,借酒抒怀,表面写猫饮酒之趣,实则抒写诗人怀才不遇、愤世嫉俗之情。前四句以历史人物自比,突显才高命蹇之悲;中二句转写现实处境,庆幸远离政治漩涡;末二句以“卧护北门”与“醉乡侯”对照,表达虽处江湖之远,仍怀报国之志,却只能寄情酒乡的无奈。