九日感怀

薛继先 元代 金朝诗词

古诗原文

衰年易感我今知,
无讶骚人动楚悲。
故国久抛兵劫后,
佳辰多负菊花期。
一时兰艾同凋落,
两鬓雪霜仍别离。
高世输他陶靖节,
悠然高兴满东篱。

白话译文

人到老年容易感伤,我现在才真正明白;不必惊讶文人为何常怀楚地之悲。故国早已在战乱后抛弃,佳节也屡屡辜负赏菊之约。一时间香草与恶草一同凋零,两鬓斑白仍与亲人分离。超脱尘世我终究不如陶渊明,他悠然自得,东篱下满是欢欣。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 骚人:原指《离骚》作者屈原,后泛指文人。
- 楚悲:指屈原《离骚》中表达的忧国伤时之悲,亦泛指文人的感伤情怀。
- 兵劫:战乱之灾。
- 兰艾:兰为香草,艾为臭草,喻指贤愚、善恶。
- 陶靖节:即陶渊明,谥号“靖节”,东晋著名隐逸诗人。
- 东篱:化用陶渊明“采菊东篱下”之句,象征隐逸高洁。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

薛继先

元代诗人

很抱歉,根据现有信息,无法找到名为薛继先的诗人,以及相关朝代和称号。

可能是您提供的信息有误或者该诗人较为冷门,导致无法检索到相关信息。

如果您能提供更多准确的信息或者更换其他诗人,我会很乐意为您生成一段简介。

诗歌赏析

全诗以重阳节为背景,抒写诗人晚年漂泊、家国沦丧之痛。情感深沉,层层递进,由个人衰老之感,推及故国之思、身世之悲,终以陶渊明为对照,表达理想难遂、归隐不得的无奈。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

金朝末年,战乱频仍,社会动荡,文人多流离失所。薛继先身处乱世,亲历国破家亡,重阳节本为登高赏菊、寄托思念的佳节,却因故国难归、亲人离散而倍感凄凉,遂作此诗抒发感怀。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用对比(如“兰艾同凋”“输他陶靖节”)、用典(“骚人”“楚悲”“陶靖节”)、借景抒情(“菊花期”“东篱”)等手法,语言凝练,情感真挚,结构严谨,由景入情,由己及人,终归于历史人物的映照,深化主题。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

表达诗人晚年对故国沦亡的沉痛、佳节难聚的孤寂、人生迟暮的感伤,以及对隐逸高洁人格的向往与自愧不如的复杂情感,体现乱世文人的家国情怀与精神困境。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐