【正宫】醉西施
古诗原文
近日来渐觉小蛮腰瘦。
想当初万种恩情,
到如今反做了一场僝僽。
害得我柳眉颦秋波水溜,
泪滴春衫袖,
似桃花带雨胭脂透。
绿肥红瘦,
正是愁时候。
【并头莲】风柔,
帘垂玉钩。
怕双双燕子,
两两莺俦,
对对时相守。
薄情在何处秦楼?
赢得旧病加新病,
新愁拥旧愁。
云山满目,
羞上晚妆楼。
【赛观音】花含笑,
柳带羞。
舞场何处系离愁?
欲传尺素仗谁修?
把相思一笔都勾,
见凄凉芳草增上万千愁。
休、
休,
肠断湘江欲尽头。
【玉芙蓉】寂寞几时休,
盼音书天际头。
加人病黄鸟枝头,
助人愁渭城衰柳。
满眼春江都是泪,
也流不尽许多愁。
若得归来后,
同行共止,
便是牡丹花下死,
做鬼也风流。
【余文】东风一夜轻寒透,
报道桃花逐水流,
莫学东君不转头。
白话译文
回想往昔的恩爱风流,近来却渐渐觉得腰肢消瘦。想当初有万种深情厚意,到如今反而变成一场折磨。害得我眉头紧锁,眼波含泪,泪水打湿春衫衣袖,如同带雨的桃花,胭脂般红透。绿叶繁茂、红花凋零,正是令人发愁的时节。【并头莲】微风轻柔,帘幕低垂玉钩。最怕看到成双的燕子、成对的黄莺,彼此相守。那薄情郎如今在何处高楼?只落得旧病未愈又添新疾,新愁叠着旧愁。满眼云山,羞于登上晚妆楼。【赛观音】花儿含笑,柳枝含羞。何处舞场能系住这离愁?想寄一封书信,又靠谁来传递?本想一笔勾销相思,却见凄凉芳草更添万千愁绪。罢了,罢了,愁肠寸断,直欲断于湘江尽头。【玉芙蓉】寂寞何时才能休止?盼望远方音书,望断天际。枝头黄鸟啼鸣更添病态,渭城衰柳更助愁情。满江春水仿佛都是泪水,也流不尽这许多忧愁。若能归来后,与你同行共处,便是死在牡丹花下,做鬼也风流。【余文】一夜东风带来轻寒,听说桃花随水流去,切莫学那春神一去不回头。
注释
- 僝僽(chán zhòu):折磨、困扰。
- 柳眉颦:眉头紧皱,形容忧愁。
- 秋波水溜:形容眼波流转,含情带泪。
- 绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零,喻春光将尽,亦暗指青春消逝。
- 秦楼:泛指华美楼阁,常指女子居所或情人所在之地。
- 尺素:书信。
- 东君:春神,亦指司春之神。
诗人信息
珠帘秀
元代诗人
珠帘秀(约公元13世纪末—14世纪初),原名不详,号珠帘秀,是元代著名的杂剧女演员,也是中国历史上最早有记载的女戏剧表演艺术家之一。
她的生平事迹并不详细,但根据史料记载,珠帘秀活跃于元代初期,即13世纪末至14世纪初,她的艺术生涯主要集中在元大都(今北京)。
珠帘秀以其卓越的表演技艺和深厚的艺术修养,在当时享有极高的声誉。
她擅长扮演各种角色,无论是端庄的闺秀、机智的丫鬟,还是悲情的弃妇,她都能演绎得淋漓尽致。
她的表演风格独特,既有女性的柔美,又不失戏剧的张力,深受观众喜爱。
在文学成就方面,珠帘秀虽然没有留下自己的作品,但她对元代杂剧的传播和发展做出了重要贡献。
她与当时的许多著名剧作家如关汉卿、马致远等都有合作,共同创作和演出了许多经典剧目。
她的表演艺术对后世的戏剧表演有着深远的影响,被后人誉为“元曲之母”。
在历史地位上,珠帘秀作为元代杂剧女演员的代表,她的形象和事迹成为了研究元代戏剧艺术的重要资料。
她不仅是元代戏剧表演艺术的杰出代表,更是中国戏剧史上一位不可多得的女性艺术家。
她的艺术成就和历史地位,使得她在中国戏剧史上占有一席之地,被后人传颂。
诗歌赏析
此曲以女性口吻抒写深闺离愁,情感真挚浓烈,层层递进。从追忆往昔恩爱,到现实消瘦憔悴,再到触景生情、愁绪难遣,最终以“做鬼也风流”的决绝表达痴情不渝。全曲语言婉约,意象丰富,情景交融,极具感染力。