古剑歌为吴真人作

杨载 元代 元代诗词

古诗原文

閒閒真人藏古剑,
敬之如神不敢忽。
宾客时来求一观,
辄有悲风起仓卒。
人言此是金铁精,
良工煆炼久始成。
动摇天地合变化,
摩荡日月含光精。
昔年有蛟起江中,
口吐烈焰烧长空。
下民昏溺上帝怒,
雷电往击皆无功。
尝持此剑斩蛟首,
流血滔滔浸庐阜。
传记传闻时既久,
不意世间今尚有。
吾过下里多恶氛,
魍魉魑魅能食人。
请君为我绝此怪,
一洗宇宙长清新。

白话译文

闲闲真人收藏一柄古剑,敬若神明,不敢轻慢。每当宾客前来请求一观,便忽然有悲风骤起。人们说这剑由精金百炼而成,历经良工长久锤炼才得成功。它挥动时仿佛能撼动天地、引发变化,光芒闪耀,仿佛蕴含日月精华。传说从前有蛟龙在江中兴风作浪,口吐烈焰焚烧长空。百姓陷入昏沉溺水之灾,连天帝震怒,派遣雷电击打也未能奏效。真人曾持此剑斩下蛟首,血流成河,浸染了庐山一带。此事在史传中流传已久,没想到如今世间竟还能见到此剑。我途经偏远乡野,妖气弥漫,魑魅魍魉残害生灵。恳请您用此剑为我铲除这些妖邪,使宇宙重归清朗安宁。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 閒閒真人:指元代道士吴全节,号闲闲,元代著名道教人物,正一道领袖。
- 金铁精:指精炼的金属,象征宝剑材质非凡。
- 煆炼:反复锤炼锻造。
- 庐阜:即庐山,泛指江西一带。
- 下里:偏远乡野之地。
- 魍魉魑魅:泛指山林水泽中的鬼怪,喻指邪恶势力。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

杨载

元代诗人

杨载(1271-1323),字伯弘,福建福州人。

明朝初年的文学家、官员,与虞集、范梈、揭傒斯并称为“元诗四大家”。

生平:

杨载出生于一个书香门第,自幼聪明好学,深受家庭熏陶。

他少年时曾游历江浙一带,增长见识。

后来,他入京参加科举考试,但屡试不中。

直到元仁宗延祐二年(1315年),杨载才考中进士,开始了他的仕途生涯。

文学成就:

杨载的诗歌创作以古体诗为主,其诗风清新自然,意境深远。

他的诗歌题材广泛,既有描绘自然景观的山水诗,也有反映社会现实的讽刺诗。

杨载的诗歌在当时受到广泛赞誉,与虞集、范梈、揭傒斯并称为“元诗四大家”。

他的诗歌成就不仅体现在诗歌创作上,还表现在诗歌理论方面。

杨载曾提出“诗法”的概念,强调诗歌创作要遵循一定的规律和技巧。

历史地位:

杨载在元代文学史上占有重要地位。

他的诗歌在当时受到广泛赞誉,被后世文人推崇。

杨载的诗歌成就不仅体现在诗歌创作上,还表现在诗歌理论方面。

他的“诗法”理论对后世诗歌创作产生了深远影响。

杨载与虞集、范梈、揭傒斯并称为“元诗四大家”,代表了元代诗歌的最高成就。

他的诗歌作品至今仍被广泛传诵,对后世文学发展产生了深远影响。

诗歌赏析

全诗以古剑为线索,借物抒怀,气势雄浑,想象奇崛。开篇写真人珍视古剑,神秘肃穆;继而渲染剑之灵异,风起仓卒,光含日月;再叙其斩蛟壮举,突出其神力;最后由古及今,表达驱邪除恶、澄清宇内之志。语言雄健,节奏跌宕,充满浪漫主义色彩。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此诗作于元代,杨载为赠予道教真人吴全节(号闲闲)所作。元代道教兴盛,正一道受朝廷尊崇,吴全节为当时道教领袖,深得元廷礼遇。诗人借古剑之威,既赞真人之德,亦寄寓对现实社会混乱、邪祟横行之忧,表达匡扶正道、净化世风之愿。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用夸张、神话传说与象征手法,将古剑神化,赋予其沟通天地、斩妖除魔的超凡力量。结构上由实入虚,由今溯古,再回归现实,层层推进。语言雄奇奔放,气势磅礴,体现元代诗歌中尚奇尚壮之风。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

借古剑斩蛟除怪的传说,表达对正义力量的崇敬与呼唤,寄托诗人扫除世间邪恶、恢复天地清明的理想,体现儒家济世情怀与道家清静无为思想的融合。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐