般涉调·哨遍·风情
古诗原文
晓庭红树流莺鬓。
唤起伤春恨无穷,
亸鸾翘云鬓堆蝉。
首低勉,
闺情脉脉,
粉泪幸幸,
界破残妆面。
埋怨萧郎薄幸,
狂心不断,
旧性依然。
恰才柳陌罢风流,
又向花街趁芳妍。
推宴东楼,
暗挈娇姝,
浪游上苑。
【幺】昨夜来时,
月移檐影花阴转。
门外玉骢嘶,
下雕鞍醉帽斜偏。
暂眉展,
红妆竞拥,
翠袖忙扶,
银烛朗珠帘卷。
拂杓牙床珊枕,
锦衾轻襜,
玉山低偃。
恨琐窗终日怨离鸾,
喜罗幕今宵效双鸳,
纵相逢却似孤眠。
【尾】早是更漏促,
春夜浅。
醉醺醺直恁身躯软,
到压的我黄金钏儿扁。
白话译文
清晨,佳人的春梦被惊破,庭院中红树间黄莺啼鸣。醒来后伤春之恨无穷无尽,发髻松散,云鬓如蝉翼般堆叠。她低头勉强支撑,闺中情意绵绵,脸上泪痕斑斑,泪水划破了残妆。她埋怨情郎薄情寡义,放纵之心不断,旧习依然不改。刚在柳巷风流完毕,又去花街追逐新欢。推杯换盏于东楼,暗中携美娇娘,浪荡游赏上苑。【幺】昨夜他来时,月光移动,花影转动。门外传来玉骢马的嘶鸣,他醉醺醺地下马,帽子歪斜。佳人眉头暂展,被红妆侍女簇拥,翠袖急忙搀扶,银烛高照,珠帘卷起。拂拭牙床,珊瑚枕已备好,锦被轻展,他如玉山倾倒般躺下。她恨那终日紧闭的窗棂只能怨离鸾,喜今夜罗帐中终成双鸳,但纵使相逢,却仍似孤眠。【尾】更漏声急促,春夜太短。他醉得浑身酥软,竟压得我黄金镯子都扁了。
注释
- 鸾翘:古代女子发饰,形如鸾鸟。
- 幸幸:泪流不止貌。
- 萧郎:泛指情郎或薄情男子。
- 柳陌、花街:指妓院或风月场所。
- 玉骢:骏马,常指情郎所骑。
- 玉山低偃:形容男子醉倒,如玉山倾倒。
- 离鸾、双鸳:象征孤独与成双,对比情感状态。
- 更漏:古代计时器,滴漏报时。
诗人信息
朱庭玉
元朝诗人
朱庭玉是元代的一位诗人,他的生平资料较为稀缺,但我们可以从他的作品中窥见其文学成就和历史地位。
生平:
朱庭玉生活在元朝时期,具体生卒年月不详。
他的作品主要流传于元代,反映了当时社会的风貌和人文精神。
朱庭玉的生平事迹和个人经历在历史文献中鲜有记载,因此我们对他的了解相对有限。
文学成就:
朱庭玉以其诗歌创作而著称,他的作品以抒发个人情感、描绘自然景色和反映社会现实为主。
他的诗歌风格清新脱俗,语言简练而富有韵味,具有较强的艺术感染力。
朱庭玉的诗歌在当时受到了一定程度的关注和赞誉,对后世文学创作产生了一定的影响。
历史地位:
朱庭玉作为元代诗人,虽然其生平资料较为稀缺,但他的诗歌作品在元代文学史上具有一定的地位。
他的作品反映了元代社会的风貌和人文精神,为后世研究元代文学提供了宝贵的资料。
同时,朱庭玉的诗歌创作也为元代诗歌的发展和繁荣做出了一定的贡献。
综上所述,朱庭玉作为元代诗人,虽然生平资料有限,但其诗歌作品在文学史上具有一定的地位和影响力。
他的诗歌创作反映了元代社会的风貌和人文精神,为后世文学研究和创作提供了宝贵的参考。
诗歌赏析
此曲以细腻笔触描绘女子对薄情郎的复杂情感,通过梦境、晨起、回忆昨夜等场景,展现其由怨转喜、喜中藏悲的心理变化。语言婉转,情感真挚,极具戏剧张力。