【南吕】一枝花_远归年深马
古诗原文
尘惨貂裘敝。
夜长鸳梦短,
天阔雁书迟。
急觅归期,
不索寻名利。
归心紧归去疾,
恨不得袅断鞭梢,
岂避千山万水!
【梁州】龟卦何须再卜,
料灯花已报先知。
并程途不甫能来到家内,
见庭闲小院,
门掩昏闺,
碧纱窗悄,
斑竹帘垂。
将个栊门儿款款轻推,
把一个可喜娘脸儿班回。
急惊列半晌荒唐,
慢朦腾十分认得,
呆答孩似醉如痴!
又嗔,
又喜。
共携素手归兰舍,
半含笑半擎泪。
些儿春情云雨罢,
各诉别离。
【尾】我道因思翠袖宽了衣袂,
你道是为盼雕鞍减了玉肌。
不索教梅香鉴憔悴,
向碧纱幮帐底,
翠帏屏影里,
厮揾着香腮去镜儿比。
白话译文
多年远行归来,马匹瘦骨嶙峋,貂裘破旧蒙尘。夜晚漫长,好梦短暂;天空辽阔,书信迟迟不到。急切地寻找归期,不再追求功名利禄。归心似箭,恨不得折断马鞭,哪还顾得上千山万水的阻隔!【梁州】何必再用龟甲占卜吉凶,料想灯花早已预示归期。日夜兼程,好不容易回到家中,只见庭院寂静,小院清闲,房门紧闭,闺房昏暗,碧绿的纱窗悄然无声,斑竹帘子低垂。轻轻推开房门,转身看见心爱的人儿,她先是惊愕半晌,恍如梦中,渐渐才认出是我,呆立如痴如醉!又嗔怪,又欢喜。我们携手走进内室,她半含笑意,半含泪水。一番温存之后,彼此倾诉别后相思。【尾】我说你因思念我而衣带渐宽,你说我因盼你归来而容颜消瘦。不必让丫鬟来鉴证憔悴,就在碧纱帐中,翠帏屏影里,你我互相依偎着,把香腮贴近镜子比看谁更消瘦。
注释
- 貂裘敝:貂皮大衣破旧,喻旅途艰辛。
- 鸳梦:美好的梦境,多指夫妻团聚之梦。
- 雁书:古有鸿雁传书之说,指书信。
- 龟卦:古代用龟甲占卜吉凶。
- 灯花:旧时认为灯芯爆出火花是喜事将临的预兆。
- 不甫能:好不容易。
- 可喜娘:对心爱女子的昵称。
- 班回:转身、回转。
- 呆答孩:呆立发愣的样子。
- 兰舍:芳香的内室,指夫妻居所。
- 翠袖、雕鞍:分别代指妻子与远行者。
- 梅香:丫鬟的代称。
- 厮揾:互相依偎、贴近。
诗人信息
奥敦周卿
金朝诗人
奥敦周卿是中国元代的一位著名诗人,他的生平、文学成就和历史地位如下:
一、生平
奥敦周卿,字周卿,元代著名诗人,出生于元朝末年,具体的生卒年不详。
他出身于一个官宦世家,自幼受到良好的教育,对文学和艺术有着浓厚的兴趣。
成年后,奥敦周卿开始了他的仕途生涯,曾担任过地方官员,但他对官场的尔虞我诈感到厌倦,最终选择辞官归隐,专注于文学创作。
二、文学成就
奥敦周卿的文学成就主要体现在诗歌创作方面。
他的诗歌风格清新脱俗,意境深远,具有很高的艺术价值。
他的诗歌题材广泛,既有描绘自然风光的山水诗,也有抒发个人情感的抒情诗,还有反映社会现实的讽刺诗。
他的诗歌作品在当时广受好评,被誉为“元代诗坛的佼佼者”。
奥敦周卿的诗歌作品在当时就受到了许多文人墨客的推崇,他的诗歌风格影响了一代又一代的诗人。
他的诗歌作品不仅在当时产生了广泛的影响,而且在后世也得到了很高的评价。
许多后世的文学评论家都对奥敦周卿的诗歌作品给予了高度的评价,认为他的诗歌作品具有很高的艺术价值和历史价值。
三、历史地位
奥敦周卿在中国文学史上具有重要的地位。
他被誉为元代诗坛的佼佼者,他的诗歌作品在当时和后世都产生了广泛的影响。
他的诗歌风格清新脱俗,意境深远,具有很高的艺术价值。
他的诗歌作品不仅在当时广受好评,而且在后世也得到了很高的评价。
许多后世的文学评论家都对奥敦周卿的诗歌作品给予了高度的评价,认为他的诗歌作品具有很高的艺术价值和历史价值。
总之,奥敦周卿是中国元代的一位著名诗人,他的诗歌作品在当时和后世都产生了广泛的影响,他的诗歌风格清新脱俗,意境深远,具有很高的艺术价值和历史价值。
他在中国文学史上具有重要的地位,被誉为元代诗坛的佼佼者。
诗歌赏析
此曲以游子归家为线索,通过细腻的心理描写与生动的场景刻画,展现久别重逢的复杂情感。语言质朴自然,情感真挚浓烈,尤以重逢瞬间的“惊—认—嗔—喜”心理变化最为动人,极具戏剧张力。