古诗原文

  秋风飒飒撼苍梧,秋雨潇潇响翠竹,秋云黯黯迷烟树。三般儿一样苦,苦的人魂魄全无。云结就心间愁闷。雨少似眼中泪珠,风做了口内长吁。  虾须帘控紫铜钩,凤髓茶闲碧玉瓯,龙涎香冷泥金兽。绕雕栏倚画楼,怕春归绿惨红愁。雾丁香枝上,云淡淡桃花洞口,雨丝丝梅子墙头。  恨重叠,重叠恨,恨绵绵,恨满晚妆楼;愁积聚,积聚愁,愁切切,愁斟碧玉瓯;懒梳妆,梳妆懒,懒设设,懒黄金兽。泪珠弹,弹珠泪,泪汪汪,汪汪不住流;病身躯,身躯病,病恹恹,病在我心头。花见我,我见花,花应憔瘦;月对咱,咱对月,月更害羞;与天说,说与天,天也还愁。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 苍梧:泛指苍翠的树木,亦暗指传说中舜帝葬地,常寓哀思。
- 虾须帘:细密如虾须的帘子,形容帘子精致。
- 凤髓茶:名贵的茶,喻生活奢华却无心享用。
- 龙涎香:名贵香料,出自抹香鲸,象征富贵生活。
- 泥金兽:兽形鎏金香炉。
- 绿惨红愁:绿叶凋零、红花衰败,喻春光逝去、容颜衰老。
- 梅子墙头:化用“墙头马上”典故,暗指爱情阻隔或思念之人。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
意象密集,情景交融
秋景、闺阁、自然物象交织,营造凄清意境。
2
修辞丰富
大量使用叠字(飒飒、潇潇、黯黯)、排比(恨重叠、愁积聚、懒梳妆)、回环(泪珠弹,弹珠泪)等手法,增强节奏感与情感浓度。
3
语言通俗而典雅
融合口语化表达与文人化意象,体现元曲“文而不文,俗而不俗”的特色。
4
结构层层递进
由外景到内情,由物及人,由己及天,情感逐步升华。

主题思想

🔴 身心之苦🔵 爱情
本曲深刻表现了女子深闺中的相思之苦与青春虚度的哀愁。通过对外在秋景与内在心境的细腻描摹,揭示了封建社会中女性情感压抑、孤独无依的生存状态,表达了对爱情、自由与生命价值的深切渴望,具有强烈的人性关怀与时代共鸣。