古诗原文

积雨陂塘五月秋。
送还留。
且停舟。
听我骊驹,
歌彻上庐州。
无柰绿窗眉锁恨,
情脉脉,
思悠悠。
同乡翻作异乡愁。
善谋猷。
尽优游。
不见闾阎,
谈笑觅封侯。
勋业此时都莫问,
书有便,
寄来不。

白话译文

连绵的雨水使陂塘在五月就显出秋意。送别的人欲走还留,暂且停下船来。听我唱起骊驹之歌,歌声响彻通往庐州的路上。无奈闺中女子眉头紧锁满怀愁恨,情意绵绵,思绪悠悠。本是同乡之人,如今却成了异乡之客,徒增乡愁。你善于谋划,只管尽情优游。不见百姓在谈笑中追求功名封侯。此刻不必再问什么功业,若有书信方便,寄来便是。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 陂塘:池塘。
- 骊驹:古送别时所唱之歌,亦指离别之歌。
- 上庐州:前往庐州(今安徽合肥)。
- 绿窗:女子居处,代指闺中之人。
- 眉锁恨:眉头紧锁,形容忧愁。
- 闾阎:泛指民间、百姓。
- 谋猷:谋划、策略。
- 优游:悠闲自得。
- 觅封侯:追求功名爵位。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词以送别为背景,借景抒情,层层递进。上片写送别场景,雨中秋意烘托离愁,歌声与愁思交织;下片转写别后心境,由同乡变异乡,乡愁顿生,继而劝慰友人不必急于功名,唯愿书信往来。情感真挚,语言婉转,结构紧凑。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,士人仕途多舛,科举时废时兴,许多文人怀才不遇。舒頔身处元末,历经战乱,对功名渐趋淡泊。此词作于送别友人之际,既含离愁,亦寄人生感慨,反映元代文人普遍的精神困境与超脱之思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用情景交融手法,以“积雨”“陂塘”“五月秋”营造萧瑟氛围;语言质朴自然,情感细腻;结构上由景入情,由送别到劝慰,层层推进;结尾以问句收束,含蓄隽永,余味悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达离愁别绪与对友人的深切思念,同时流露出对功名利禄的淡泊态度,倡导优游自适、书信传情的生活理想,体现元代文人于乱世中寻求心灵慰藉的精神追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征