楼台虽小,景致却佳,一场初雨、一阵骤风,勾起了新的愁绪。你可知道?我正对着春光思念你,独自倚在栏杆旁,站在海棠花下。
古诗原文
风味佳,
动新愁雨初风乍。
知不知对春思念他,
倚栏杆海棠花下?
白话译文
译文亮点
注释
- 雨初风乍:刚下过雨,又刮起风,形容天气突变,常引发情绪波动。
- 对春:面对春光。
- 他:指思念之人,多为恋人或远行之人。
注释亮点
诗歌赏析
全曲以小巧精致的楼台为背景,通过“雨初风乍”的自然变化引出内心愁绪,情景交融,细腻婉转。末句以“倚栏杆海棠花下”收束,画面感极强,含蓄传达出孤寂与思念。
赏析亮点
创作背景
元代散曲盛行,文人多借小令抒写个人情感。周文质为元后期重要散曲家,作品多写闺情离思,此作应为其感春怀人之作,反映当时文人细腻的情感表达与对日常生活的审美关注。
背景亮点
艺术特色
运用白描手法,语言清丽自然;以景引情,情景相生;结句以动作与景物定格画面,余韵悠长;句式灵活,口语化强,体现散曲“俗中见雅”的特点。
艺术亮点
主题思想
表达春日独处时对远方之人的深切思念,抒发因自然变化而触发的孤寂与愁绪,体现元代散曲中常见的闺怨与离情主题。