思念那风中飘落的红花,悄然无声,可叹春神渐渐变得薄情。花儿曾那般艳丽,如今却纷纷凋零,只剩叶底残花,勉强勾起我惜花之情。【乔牌儿】面对此景愁绪倍增,追忆昔日共游的旧地。苏卿偏偏认得临川令,她那聪慧心肠何等真挚。【风人松】曾笑着将美好前程与风月情爱,轻易托付给那俊秀书生。无奈春情难锁庭院,终被东风吹遍京城。恍惚间仙女已远去,只留下悠悠环佩声悄然消逝。【拨不断】柳色青青,竹影亭亭,登楼远望潇潇雨景,想尽花间那怯怯深情,更添心中沉沉病苦,皆因当初钗分两处、镜已破分。【一锭银】黄昏寂静,门户半掩,独自伫立庭院。谁料“一言为定”竟成空话?我们曾执手千遍,如今却孤身一人。【离亭歇指煞】常约在西厢相会,到来却不遵东墙之命。默默自省,秦楼何日再有彩云归来?瑶琴昨日弦已断,今夜碧空唯见孤星闪烁。露水寒湿衣袖,风停帘静,更觉长夜难捱。香尽梦冷,难暖蝴蝶之魂;月明惊扰栖鸟,灯青只照离鸾孤影。谁能将才子的深情,说与佳人倾听?今夜莫入我梦中。方知枕冷衾寒,纵有千言也难填补孤寂。
古诗原文
叹东君渐成薄幸。
却艳冶,
又飘零,
叶底残英,
刚留住惜花性。
【乔牌儿】对景愁倍增,
追思旧行径。
苏卿偏识临川令,
俏心肠忒志诚。
【风人松】笑将风月好前程,
轻付与俊书生。
奈春情庭院关不定,
被东风吹满宸京。
隐隐仙姬去也,
悠悠环佩无声。
【拨不断】柳青青,
竹亭亭,
观绝楼头潇潇景,
想尽花间怯怯情,
添沉心上厌厌病,
都只为剖钗分镜。
【一锭银】寂寂黄昏户半扃,
独立闲庭。
谁道下一言为定?
俺执手到数千回,
刬地孤令。
【离亭歇指煞】相逢常约西厢事,
到来不奉东墙命。
无言暗省,
秦楼何夕彩云回,
瑶琴昨日冰弦断,
碧天今夜孤星耿。
露寒衣袂轻,
风定帘栊静,
偏觉更长漏永。
香消不暖梦蝶魂,
月明应搅幽禽宿,
灯青偏照离鸾影。
谁将才子情,
说与佳人听?
今夜里休来俺梦境。
从知道枕儿单,
也填不得被儿冷。
白话译文
译文亮点
注释
- 苏卿:指苏蕙,前秦才女,以《璇玑图》寄夫,喻忠贞爱情。
- 临川令:指南朝谢灵运,曾任临川内史,此处借指才子。
- 剖钗分镜:古代夫妻分离的象征,钗分两股,镜破为二。
- 西厢事:化用《西厢记》中张生与崔莺莺私会西厢典故。
- 东墙命:指违背礼法或家长之命。
- 秦楼:泛指女子居所,亦指情人相会之地。
- 彩云:喻所爱之人。
- 离鸾:失偶之鸾鸟,喻孤独之人。
注释亮点
诗歌赏析
此曲以“落红”起兴,借春景凋零抒写离愁别恨,情感层层递进。通过“残英”“柳青”“竹亭”等意象营造凄清意境,结合“剖钗分镜”“瑶琴冰弦断”等典故,深化爱情破裂之痛。全曲结构严谨,由景入情,由忆及怨,终至孤寂难眠,情感真挚动人。
赏析亮点
创作背景
元代社会动荡,文人仕途多舛,爱情与理想常遭压抑。周文质身为下层文人,仕途不达,情感生活亦多波折。此曲或源于其个人失恋经历,亦反映元代文人群体中普遍存在的爱情悲剧与精神苦闷。
背景亮点
艺术特色
运用散曲特有的联章体式,以【双调】套数层层铺叙,语言婉转细腻,融口语与雅言于一体。善用比兴、典故、对仗,意象密集而情感浓烈。通过“风”“月”“柳”“竹”“灯”“星”等自然意象烘托孤寂氛围,情景交融,极具感染力。
艺术亮点
主题思想
表达对逝去爱情的深切追忆与无奈哀伤,揭示美好情感在现实压迫下的脆弱与幻灭。核心在于“情”与“命”的冲突:才子佳人本应相守,却因外力阻隔而分离,终致孤寂难遣,长夜难眠,寄托了对真挚爱情的向往与对命运无常的悲叹。