古诗原文

情夜长四壁人静悄,
强把屏山魂。
口路楚云深,
有梦无著落,
俏魂灵险些儿干送了。
夜长怎生儿睡着,
万感萦怀抱。
伴人瘦影儿,
惟有孤灯照,
长吁气一声吹灭了。
昨先话儿说甚底,
今日都翻悔。
直恁铁心肠,
不管人瞧神,
下场头送了我都是你。

白话译文

情思绵绵,长夜寂静,四周悄然无声,勉强将心神寄托于屏风上的山水。口中念叨着,心却飞向那遥远的楚地云深处,虽有梦境却无处安放,美丽的灵魂差点就白白断送了。长夜漫漫,怎能入睡?万千愁绪萦绕心头。陪伴我的只有清瘦的身影,唯有孤灯相伴,长叹一声,竟把灯吹灭了。昨天说过的话究竟是什么,如今全都反悔了。你的心肠竟如此坚硬,全然不顾我的神魂憔悴,最终害了我的人,全都是你。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 屏山魂:指将心神寄托于屏风上的山水图画,借以排遣愁思。
- 楚云深:化用“巫山云雨”典故,喻指所思之人遥远难及或情感阻隔。
- 俏魂灵:指美丽而脆弱的心灵或魂魄。
- 干送了:白白断送,徒然牺牲。
- 直恁:竟然如此。
- 下场头:最终结局,结果。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此曲以细腻笔触描绘女子在长夜中的孤寂与相思之苦,情感层层递进,由外景入内心,由梦想到现实,由期盼到怨恨,情绪起伏强烈。语言通俗而深情,节奏紧凑,情感真挚动人。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,文人多寄情词曲,钟嗣成作为元曲家,擅长以散曲抒写男女情爱与人生感慨。此曲出自其散曲集《录鬼簿》相关作品,反映元代市民阶层的情感生活与女性心理,具有鲜明的时代特色。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描手法,语言质朴自然,情感直抒胸臆;通过“孤灯”“瘦影”“长吁”等意象营造凄清氛围;结构上层层推进,由景入情,由梦及悔,结尾直指对方负心,情感爆发强烈;多用口语化表达,贴近生活,增强感染力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达女子在爱情中的痴情、孤寂与怨恨,揭示负心男子对情感的背叛,批判薄情寡义,抒发对真挚情感的渴望与对命运无奈的悲叹。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征