水边莲花褪去华美花瓣,渐渐凋谢收拢;秋风中的蓼草青翠渐褪,红穗在秋日里凋零;堤岸上的柳树绿意减退,枝条也变得稀疏消瘦。这一切仿佛牵系着行人来来往往的愁绪,古往今来的离别之情绵绵不绝。就在那南徐城下、西津渡口、北固山头,离愁别恨年年依旧。
古诗原文
风蓼青雕红穗秋,
堤柳绿减长条瘦。
系行人来去愁,
别离情今古悠悠。
南徐城下,
西津渡口,
北固山头。
白话译文
译文亮点
注释
锦衣:比喻莲花盛开时鲜艳的花瓣。
风蓼:一种生长在水边的蓼草,秋日开红穗花。
青雕:颜色由青转衰,指植物凋零。
长条瘦:柳条因秋而稀疏,显得瘦弱。
南徐:镇江古称南徐州。
西津渡:镇江著名古渡口,为长江重要渡口之一。
北固山:镇江名胜,三国时刘备招亲之地,地势险要。
注释亮点
诗歌赏析
全曲以秋景起兴,通过“莲脱锦衣”“蓼雕红穗”“柳减长条”三个意象,层层渲染出萧瑟凄清的秋日氛围,为后文抒写离愁别绪奠定基调。三句写景工整凝练,色彩由盛转衰,暗喻人事变迁。后三句由景入情,将自然之秋与人生之愁融为一体,时空由眼前拓展至“今古悠悠”,境界顿开。结尾三处地名并列,点明离别之地,强化了历史与现实交织的苍茫感。
赏析亮点
创作背景
元代文人多怀才不遇,漂泊江湖,赵善庆一生仕途不显,常游走于江南各地。此曲作于其途经镇江(古称南徐)之时,西津渡为南北交通要津,北固山为登临怀古胜地,历来为送别之所。诗人借秋景抒写羁旅之愁与古今离别之痛,反映元代士人普遍的漂泊感与历史苍凉感。
背景亮点
艺术特色
采用“鼎足对”形式(前三句三组对仗),句式工整,音律和谐,体现元曲“清丽”风格。以景衬情,情景交融,意象密集而意境深远。结尾三地名并列,以空间铺陈强化情感张力,具有典型的元曲“列锦”手法。语言凝练,含蓄隽永,寓深沉感慨于清秋景物之中。
艺术亮点
主题思想
通过描绘秋日江畔萧瑟之景,抒发游子行役、亲友离别的千古愁绪,表达对人生漂泊、聚散无常的深沉感慨,体现元代文人特有的历史苍凉感与生命忧思。