斤两儿飘,家缘儿薄。积垒下些娘大小窝巢,苘麻秸盖下一座祆神庙。你烧时容易烧,我着时容易着,燎时容易燎。 我事事村,他般般丑。丑则丑村则村意相投,则为他丑心儿真博得我村情儿厚。似这般丑眷属,村配偶,只除天上有。 意思儿真,心肠儿顺。只争个口角头不囫囵,怕人知羞人说嗔人问。不见后又嗔,得见后又忖,多敢死后肯。 双渐贫,冯魁富。这两个争风做姨夫,呆黄肇不把佳期误。一个有万引茶,一个是一块酥,搅的来无是处。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 家缘:家产、家业。
- 苘麻秸:苘麻的茎秆,常作简陋建筑材料。
- 祆神庙:此处借指简陋居所,非实指宗教庙宇。
- 村:粗俗、朴实,含亲昵意。
- 口角头不囫囵:说话不完整、结巴或言辞尖刻。
- 双渐、冯魁:元杂剧中人物,双渐与苏小卿相爱,冯魁以财势夺之,常见于元代爱情剧。
- 黄肇:传说中守信重诺之人,此处“呆黄肇”反讽其未误佳期。
- 万引茶:极言聘礼之丰(“引”为茶计量单位)。
- 一块酥:极言聘礼之薄,形成鲜明对比。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
运用口语化、俚俗化语言,
贴近生活;善用对比(贫富、美丑、真假)增强戏剧性;结构上四支曲子独立成篇又主题统一;修辞上多用排比、反复(“容易烧”“容易着”“容易燎”),节奏明快,朗朗上口;借典故(双渐、冯魁)增强讽刺效果。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
歌颂真挚朴素、超越外貌与贫富的爱情,批判以财势夺爱的世俗婚姻观。强调“意相投”“心儿真”为感情根本,讽刺金钱对爱情的干扰,表达对自由恋爱与人格平等的向往。