他生的如月如花,荡湘裙一钩罗袜,宝钗横云鬓堆鸦。翠眉弯,樱唇小,堪描堪画。闲近窗纱,倚帏屏绣帘直下。 【醉春风】香细袅紫金炉,酒频斟白玉。银影里人娇,他生的可喜杀,杀。他生的宜喜宜嗔,便有那闲愁闲闷,见了他且休且罢。 【迎仙客】傍芝兰吸露花,游宇宙步云霞,我则见窄弓弓藕芽儿刚半扎。践香尘,踏落花。浅印在轻沙,印一对相思卦。 【红绣鞋】有他时一刻千金高价,有他时一世儿兴旺人家,有他时村的不村杀。临风三劝酒,对月一烹茶,说蓬莱都是假。 【普天乐】信步到海棠轩,闲行至荼コ架,引的些蜂喧蝶穰,来往交加。粉脸衬桃杏腮,云髻把花枝抹,袅袅婷婷花阴下。他若是不言语那里寻他?他比那名花解语,他比那黄金足色,他生的美玉无瑕。 【耍孩儿】透春情说几句知心话,则被你迤逗杀我心猿意马。寒窗寂寞废琴书,苦思量晓夜因他。傲风霜分不开连枝树,宜雨露栽培出并蒂花,见一日买几遍龟儿卦。似这般短促促携云握雨,几时得稳拍拍立计成家? 【二煞】捧金杯劝醑,按银筝那玉马。似展开幅吴道子观音画,他那里倚栏翠袖凝秋水,映日红裙衬晓霞。但行处人惊讶,端的是沉鱼落雁,闭月羞花。 【一煞】笑一笑不觉的春自生,行一步看的人眼又花。十分爱常带着三分怕,爱的是风流旖旎娇千种,怕的是间阻飘零那半霎。天生下一虎口凌波袜,堪与那俏子弟寒时暖手,村郎君饱后挑牙。 【尾声】若要咱称了心,则除是娶到家。学知些柴米油盐价,恁时节闷减愁消受用杀。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 湘裙:湘地所产之裙,泛指华美衣裙。
- 一钩罗袜:形容女子小脚,元代尚缠足,“一钩”喻其纤小。
- 宝钗横云鬓堆鸦:宝钗斜插,乌发如云。
- 紫金炉:铜制香炉,饰以紫金。
- 白玉:白玉酒杯。
- 银:银制灯盏。
- 相思卦:以足迹喻相思,或占卜姻缘之象。
- 窄弓弓:形容小脚弯曲如弓。
- 藕芽儿刚半扎:喻女子小脚初长成,娇嫩可爱。
- 龟儿卦:占卜婚姻吉凶之俗。
- 吴道子观音画:喻女子美如观音,亦赞其仪态庄严。
- 沉鱼落雁、闭月羞花:极言女子美貌。
- 凌波袜:曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,喻女子步态轻盈。
- 柴米油盐价:指婚后日常生活琐事。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
多用比喻、夸张,
如“如月如花”“沉鱼落雁”,强化美感;
2
语言口语化,
如“可喜杀”“村的不村杀”,生动传神;
3
结构层层递进,
由外貌到心理,由爱慕到成婚愿望,情感逐步深化;
4
善用意象叠加,
如花、月、香、酒、
主题思想
暂无主题思想分析