古诗原文

玉龙高卧一天秋,
宝镜青光透。
星斗阑干雨晴后,
绿悠悠,
软风吹动玻璃皱。
烟波顺流,
乾坤如昼,
半夜有行舟。

白话译文

如玉的月亮高悬在秋夜的天空,像一面宝镜洒下清辉。雨后星斗横斜,夜空澄澈,江水碧绿悠长,微风轻拂,水面泛起如玻璃般的涟漪。烟波顺流而下,天地间明亮如白昼,半夜时分仍见行船穿梭。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
玉龙:比喻明月。
宝镜:喻指中秋圆月,形容月光明亮如镜。
阑干:纵横交错的样子,形容星斗分布。
玻璃皱:比喻水面被微风吹起的波纹,如玻璃碎裂般细密。
乾坤:天地。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全曲以“市桥月色”为题,描绘临川秋夜雨后月景,意境清幽空明。前二句写月之皎洁,后三句写水之灵动与夜色之澄澈,末句以“半夜有行舟”点出人间烟火,动静相宜,虚实相生。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代散曲盛行,文人常借景抒怀。盍西村为元中后期散曲家,《临川八景》为其组曲,歌咏江西临川一带风物。此曲作于秋夜雨后,市桥临水,月色清朗,反映元代江南水乡夜景与生活气息。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比喻(玉龙、宝镜、玻璃皱)增强画面感;以“绿悠悠”“软风”等叠词与形容词营造柔美意境;动静结合,由静景转入“行舟”之动,拓展时空;语言清丽,音韵流畅,体现元曲清丽派风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘秋夜月色的澄澈与江上行舟的静谧,表达对自然美景的沉醉与对宁静生活的向往,体现元代文人寄情山水、超然物外的审美情趣。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征