我乘坐着油壁车,你骑着青骢马。
我愿化作一对车轮,永远追随在你的马蹄之下。
成都已无法安居,你在桥上题字留念。
临邛道上的花朵,正是我当年卖酒的地方。
门前沟渠中的水,日夜不停地向东或向西流淌。
水上有成双的鸳鸯,交颈相依,共守白头。
古诗原文
郎骑青骢马。
愿作双车轮,
随郎马蹄下。
成都不可住,
郎题桥上柱。
临邛道上花,
是妾当垆处。
门前沟中水,
日夕东西流。
上有双鸳鸯,
交颈同白头。
白话译文
译文亮点
注释
青骢马:毛色青白相间的骏马,常为男子所骑。
当垆:指卖酒。垆,酒店安放酒坛的土台。汉代卓文君与司马相如曾当垆卖酒。
交颈:颈项相交,形容亲密依偎,多用于鸳鸯,象征恩爱夫妻。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以女子口吻抒写对爱情的忠贞与对离别的哀怨。前四句以“油壁车”“青骢马”勾勒出昔日相伴出游的美好画面,继而以“愿作双车轮”表达愿与爱人永不分离的强烈愿望,想象奇特,情感炽烈。中间四句转入现实,提及“成都不可住”“郎题桥上柱”,暗示男子远行,女子追忆临邛当垆往事,流露出对往昔生活的眷恋与对现状的无奈。结尾以“沟水东西流”喻人生聚散无常,反衬“双鸳鸯交颈同白头”的理想,形成强烈对比,深化主题。
赏析亮点
创作背景
元代社会动荡,文人多怀才不遇,胡奎虽为布衣诗人,其作品常借古抒怀,反映民间情感。此诗化用汉代卓文君与司马相如的爱情典故,结合乐府民歌风格,表现普通女子对忠贞爱情的向往与对离乱现实的感伤,折射出元代社会动荡下百姓生活的漂泊与无奈。
背景亮点
艺术特色
采用乐府民歌常见的比兴手法,以“车轮”“沟水”“鸳鸯”等意象寄托情感;语言质朴自然,情感真挚动人;结构上由忆昔、述今到抒情,层层递进;结尾以景结情,含蓄隽永,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
表达女子对爱情忠贞不渝的誓言,渴望与爱人白头偕老,同时流露出对现实分离、世事无常的哀伤,体现了对理想爱情的执着追求与对动荡生活的深切感慨。