我所思念的人在庐山,那身着锦袍的仙人如玉般光彩照人。香炉峰与五老峰高耸入云,朝阳映照着如金色莲花般的山峰。仙人倒披着云霞织就的锦袍,气势浩荡直压秋日高崖。他在人间饮酒一斗便醉意盎然,仿佛能挽起银河,激起如雪的波涛。他曾一度被召入金銮殿,在醉意中与天子相见。谁知如白玉般高洁的品格却被小人污蔑,因顾念昭阳宫而触怒了赵飞燕般的宠妃。他在天帝案前如五色麒麟般卓尔不群,却毅然掉头,踏遍春日名山。若不是九天飞瀑写下千尺清泉,怎能洗净他胸中的尘埃?千年风骨由何人画出?仿佛是那屋梁上明月照耀的夜晚。若能在东海骑鲸相逢,定当大笑长歌,呼唤李白之名。
古诗原文
锦袍仙人玉耀如。
香炉五老半天上,
旭日照耀金芙蕖。
仙人倒披云锦袍,
浩得直压秋崖高。
人间斗酒醉耀得,
手挽银河翻雪涛。
一朝召入金銮殿,
曾与龙颜醉中见。
谁知白玉点青蝇,
耀顾昭阳忤飞燕。
紫皇案前五色麟,
掉头蹋遍名山春。
若非九天写下千尺水,
何以荡涤胸中尘。
千年风骨何人画,
仿佛屋梁明月夜。
骑鲸东海若相逢,
大笑长歌呼白也。
白话译文
译文亮点
注释
- 锦袍仙人:指李白,因其豪放不羁、才情卓绝,常被后人称为“谪仙人”。
- 香炉、五老:庐山著名山峰,香炉峰因云雾缭绕如香炉而得名,五老峰形似五位老人。
- 金芙蕖:金色的荷花,喻指山峰在阳光下的壮丽景象。
- 金銮殿:唐代皇宫内殿,皇帝接见大臣之处。
- 龙颜:指皇帝。
- 白玉点青蝇:化用“青蝇点素”典故,喻忠良被小人诽谤。
- 昭阳、飞燕:指赵飞燕,汉成帝宠妃,此处借指宫中得势嫔妃,暗指李白因得罪权贵被排挤。
- 紫皇:道教称天帝为紫皇,亦泛指天上神仙。
- 五色麟:祥瑞之兽,喻李白才华出众。
- 九天写下千尺水:指庐山瀑布,亦象征李白诗才如天外来水。
- 骑鲸:传说李白醉后骑鲸升天,喻其离世或仙去。
- 白也:李白自称“白也”,此处为诗人呼其名的亲切表达。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以李白为咏赞对象,借庐山壮丽景色烘托其超凡脱俗的风骨。诗人通过瑰丽想象与历史典故,再现李白豪放不羁、才情纵横的形象,同时对其遭遇不公深表同情。诗中“手挽银河翻雪涛”“骑鲸东海”等句气势磅礴,极具浪漫主义色彩,体现了对李白精神世界的深刻理解与高度敬仰。
赏析亮点
创作背景
元代文人常借前代诗人抒发怀才不遇之情。胡奎身处异族统治之下,仕途不畅,故借李白之遭遇表达对理想人格的向往与对现实政治的失望。李白作为唐代最具浪漫气质的诗人,其遭遇与风骨成为元代文人寄托情怀的重要符号。
背景亮点
艺术特色
1. 意象雄奇:运用“银河”“雪涛”“五色麟”“骑鲸”等神话意象,营造超凡意境。
2. 用典精当:巧妙化用“青蝇点素”“赵飞燕”“骑鲸”等典故,深化主题。
3. 结构跌宕:由景入人,由人入史,由史入情,层层推进,情感激昂。
4. 语言豪放:句式自由,气势奔涌,具李白诗风遗韵。
艺术亮点
主题思想
本诗通过赞颂李白的高洁人格与不朽诗才,表达对其遭遇的同情与敬仰,同时寄托诗人自身对理想人格的追求与对现实压抑的反抗。核心在于弘扬“风骨”精神,强调唯有如李白般超然物外、纵情山水,方能荡涤胸中尘俗,实现精神自由。