昆仑山的烈火已将宝玉烧成灰烬,神灵所化的六叶花徒然绽放。北风从万里之外呼啸而来,一夜之间吹倒了金银筑成的楼台。积雪填塞沟壑,山谷一片洁白,龙蛇冻得蜷缩不动,虎豹哀鸣不止。江河不再翻涌如龙门雷声,崆峒、太白等高山险峻欲倒。将军连夜出征仍未归来,马前飘落的雪花大如酒杯。山中隐居的老人住在高峻的山崖,用葫芦瓢饮酒,烧芋头充饥。哪知道富贵人家银屏翠箔围绕白台,只愿歌唱田野丰收、年年无灾。
古诗原文
神为六叶空花开。
北风万里寒门来,
一夜吹落金银台。
填埙委谷何皑皑,
龙蛇僵缩虎豹哀。
洪流不作龙门雷,
崆峒太白危欲摧。
将军夜出犹未回,
马前一片大如杯。
山中野老居崔嵬,
酌酒以匏烧芋魁。
安知银屏翠箔围白台,
但歌田有百谷年无灾。
白话译文
译文亮点
注释
- 六叶:指神花,传说为神灵所化,六瓣开花。
- 寒门:指极北苦寒之地。
- 金银台:传说中神仙居所,此处借指华美宫殿。
- 填埙委谷:积雪填塞山谷,埙(xūn)通“壎”,此处泛指沟壑。
- 龙门雷:黄河龙门瀑布轰鸣如雷,喻江河奔腾之势。
- 崆峒、太白:均为名山,崆峒山在甘肃,太白山在陕西,象征险峻高山。
- 匏(páo):葫芦做的瓢,古代贫者所用酒器。
- 芋魁:芋头,代指粗食。
- 银屏翠箔:指富贵人家的奢华装饰。
- 白台:白色楼台,或指雪覆之台,亦暗指贵族居所。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以夸张笔法描绘一场突如其来的暴风雪,从神话意象到现实场景,层层递进。前八句极写雪势之猛、寒威之烈,天地变色,万物哀鸣;中间四句转写边将与百姓在严寒中的不同境遇;末四句通过对比,凸显民间淳朴生活与对丰年的祈愿,反衬富贵者的安逸无知。
赏析亮点
创作背景
元代气候偏寒,北方常有大雪成灾,边地战事频仍。贝琼生活于元末明初,亲历社会动荡与天灾人祸,诗中既有对自然威力的敬畏,也隐含对民生疾苦的关切。此诗借雪景抒怀,反映乱世中百姓的坚韧与对和平丰收的渴望。
背景亮点
艺术特色
运用神话典故与夸张手法,营造雄奇壮阔的意境;语言凝练有力,对仗工整,节奏急促,体现元诗尚奇尚力的风格;通过“将军”与“野老”、“银屏翠箔”与“烧芋魁”的鲜明对比,增强批判性与现实感。
艺术亮点
主题思想
借暴风雪之景,揭示自然之威与人间疾苦,表达对边关将士的关切、对百姓淳朴生活的赞美,以及对社会不公的隐微批判,最终寄托于“年无灾”的朴素愿望,体现诗人忧国忧民、心系苍生的儒家情怀。