清晨山色苍茫,山寺门前映照着夕阳。松林间飘落着槲树的枯叶,一弯新月悄然照上禅床。小径蜿蜒穿过千峰秀色,亭台回转,一涧流水悠长。想要久留却无法实现,露水已打湿了薜荔做的衣裳。
古诗原文
山色晓苍苍,
山门下夕阳。
枬林飘槲叶,
新月到禅床。
径出千峰秀,
亭回一涧长。
淹留不可及,
露湿薜衣裳。
山门下夕阳。
枬林飘槲叶,
新月到禅床。
径出千峰秀,
亭回一涧长。
淹留不可及,
露湿薜衣裳。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 晓苍苍:清晨山色青灰苍茫。
- 枬林:松林。枬,同“楠”,此处泛指松木。
- 槲叶:槲树的落叶,秋冬时节飘落。
- 禅床:僧人坐禅之床。
- 千峰秀:群峰秀丽。
- 亭回:亭台曲折回转。
- 一涧长:一条山涧绵长。
- 淹留:久留。
- 薜衣裳:用薜荔(一种香草)编织的衣裳,喻隐士或僧人之衣。
- 枬林:松林。枬,同“楠”,此处泛指松木。
- 槲叶:槲树的落叶,秋冬时节飘落。
- 禅床:僧人坐禅之床。
- 千峰秀:群峰秀丽。
- 亭回:亭台曲折回转。
- 一涧长:一条山涧绵长。
- 淹留:久留。
- 薜衣裳:用薜荔(一种香草)编织的衣裳,喻隐士或僧人之衣。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以暮归山寺为线索,描绘灵隐寺周边清晨至傍晚的幽静景色,意境清冷空灵。诗人通过视觉与触觉的结合,营造出禅意深远的氛围,流露出对山林隐逸生活的向往与身不由己的怅惘。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
元代社会动荡,文人多寄情山水,寻求精神解脱。白珽为元初隐逸诗人,常游访佛寺,此诗作于其游历杭州灵隐寺后暮归之时,反映其淡泊名利、崇尚自然的心境。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用白描手法,语言简淡而意境深远;以景结情,情景交融;结构上由远及近,由外而内,层次分明;动静结合,如“飘槲叶”与“新月到禅床”相映成趣。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达对清幽山林与禅境生活的向往,同时流露出因现实羁绊而无法久留的无奈,体现元代文人隐逸理想与现实矛盾交织的内心世界。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征