此曲之作,有自来矣。昔胡元大都妓女名莘文秀者,美姿色,与学士王元鼎有姻,亦与阿鲁相契。异期阿与莘仵坐,谈及风情之任。阿曰:“闻尔与王元鼎情思甚笃,以予方之,孰最?”莘含笑不语,阿强之再四。莘曰:“以调和鼎鼐,燮理阴阳,则学士不如丞相;论惜玉怜香,嘲风咏月,则丞相少次于学士。”哄然一笑而罢。元鼎闻之,故作此以嘲之。走将来涎涎瞪瞪冷眼儿[目岑],杓杓答答热句儿浸。舍不的缠头锦,心疼的买笑金,要你消任。鸳帏珊枕,凤凰杯悲翠衾。低低唱,浅浅斟,休逞波李翰林。【幺篇】支楞、
弦断了绿绮琴,[王吉]玎、
掂折了碧玉簪。嗨,堕落了题桥志;吁,阑珊了解佩心。走将来笑吟吟,妆呆妆婪,硬厮挣,软厮禁;泥中刺,绵里针;黑头虫,黄口[岑鸟]。【凤鸾吟】自古到今,恩多须怨深。你说的牙疼誓,不害碜!有酒时唫,有饭时啃,你来我根前委实图甚?小的每声价儿[亻些],身材儿婪,请先生别觅个知音。【柳叶儿】走将来乜斜头撒唚,不熨贴性儿希林,软处捏,硬处搊,甜处渗。休忒恁,莫沉吟,休辜负了柳影花阴。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 莘文秀:元代大都名妓,与王元鼎、阿鲁皆有交往。
- 阿鲁:指元朝丞相,具体不详,或泛指权贵。
- 调和鼎鼐、燮理阴阳:比喻治理国家、执掌朝政。
- 惜玉怜香、嘲风咏月:指文人风雅、儿女情长。
- 缠头锦、买笑金:指赠予妓女的财物。
- 李翰林:指李白,借指风流才子。
- 绿绮琴:名琴,喻高雅才艺。
- 题桥志:司马相如题桥“不乘高车驷马,不过此桥”,喻远大志向。
- 解佩心:郑交甫遇仙女解佩相赠,喻纯真爱情。
- 黑头虫、黄口[岑鸟]:比喻令人厌恶之人。
- 牙疼誓:指空洞无信的誓言。
- 柳影花阴:指男女幽会之地。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
语言通俗泼辣,
善用口语、衬字(如“杓杓答答”“支楞”“[王吉]玎”)增强音乐性与表现力;
2
结构上采用【幺篇】【凤鸾吟】【柳叶儿】等曲牌联套,
层次分明;
3
修辞上多用比喻(
泥中刺、绵里针)、夸张(弦断簪折)、对比(治国 vs 风月)增强讽刺效果;
4
情感表达直率激烈,
兼具戏谑与悲慨,体现元曲“豪辣灏烂”之风。
主题思想
讽刺权贵在情感生活中的虚伪与庸俗,揭示“恩多怨深”的人性真相,表达对真挚风雅之情的珍视,同时借曲自嘲,抒发文人怀才不遇、寄情声色的无奈与愤懑。