穿着儒生的衣服,戴着僧人的帽子,脚踩道士的鞋子,走到哪里都可以把尸骨埋葬在青山之中。还记得年少时豪侠般的豪情壮志,在五陵之地穿着华服、骑着骏马,驰骋于洛阳街头。
古诗原文
儒衣僧帽道人鞋,
到处青山骨可埋。
还忆少年豪侠兴,
五陵裘马洛阳街。
到处青山骨可埋。
还忆少年豪侠兴,
五陵裘马洛阳街。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
儒衣:儒生的服饰,象征儒家身份。
僧帽:僧人的帽子,象征佛家修行。
道人鞋:道士的鞋子,象征道家隐逸。
五陵:汉代长安附近贵族聚居之地,后泛指富贵子弟游乐之地。
裘马:华贵的皮衣和骏马,代指奢华生活。
洛阳街:泛指繁华都市街道,此处指少年时的豪放生活。
僧帽:僧人的帽子,象征佛家修行。
道人鞋:道士的鞋子,象征道家隐逸。
五陵:汉代长安附近贵族聚居之地,后泛指富贵子弟游乐之地。
裘马:华贵的皮衣和骏马,代指奢华生活。
洛阳街:泛指繁华都市街道,此处指少年时的豪放生活。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以自嘲口吻写自我形象,融合儒、释、道三教服饰,表现诗人超脱世俗、不拘一格的人生态度。后两句追忆少年豪情,形成今昔对比,凸显年华老去、壮志难酬的感慨。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
元代社会动荡,科举废弛,士人地位下降。顾德辉身处元末乱世,曾隐居不仕,诗中反映其经历世变后选择隐逸,同时怀念早年豪放不羁的生活。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
采用白描手法,语言简练,意象鲜明。通过服饰的并置(儒衣、僧帽、道人鞋)表现身份的多重性与精神的自由。今昔对比强烈,情感深沉,含蓄中见豪放。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达诗人超然物外、不拘礼法的人生态度,同时抒发对青春豪情的追忆与对现实隐逸生活的认同,体现乱世中士人的精神抉择与自我安顿。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征