古诗原文

四明有狂客,风流贺季真。长安一相见,呼我谪仙人。昔好杯中物,翻为松下尘。金龟换酒处,却忆泪沾巾。狂客归四明,山阴道士迎。敕赐镜湖水,为君台沼荣。人亡余故宅,空有荷花生。念此杳如梦,凄然伤我情。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **四明有狂客**:四明,山名,在今浙江宁波,贺知章晚年归隐于此。“狂客”是贺知章的自称,他曾号“四明狂客”。
2. **贺季真**:即贺知章,字季真,盛唐著名诗人、书法家,官至秘书监,故称“贺监”。
3. **谪仙人**:被贬下凡的仙人。贺知章初见李白,读其诗文,惊叹“子,谪仙人也”,成为李白“诗仙”称号的由来。
4. **杯中物**:指酒。古人常以“杯中物”代酒,出自陶渊明“天运苟如此,且进杯中物”。
5. **松下尘**:比喻死亡。松树常与墓地相伴,“松下尘”即指坟墓中的尘土,暗指贺知章已逝。
6. **金龟换酒**:典出《本事诗》,贺知章读李白《蜀道难》后,解下佩带的金龟(三品以上官员的饰物)换酒,与李白共饮,传为佳话。
7. **敕赐镜湖水**:贺知章归隐时,唐玄宗赐其镜湖剡川一曲(即镜湖的一部分),供其养老。
8. **台沼荣**:指皇帝赐建的园林水景,体现皇恩与荣耀。
9. **杳如梦**:遥远如梦,形容往事不可追,人生无常。
10. **凄然伤我情**:表达诗人对友人逝去的深切哀痛与人生如梦的感慨。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**对比手法**
今昔对比(昔日豪饮 vs 今日孤影)、生与死对比(“杯中物” vs “松下尘”),强化情感张力。
2
**用典自然**
“金龟换酒”“镜湖赐地”等典故信手拈来,不露斧痕,增强历史厚重感。
3
**意象鲜明**
“金龟”“荷花”“松下尘”“梦中”等意象构成一幅幅画面,由热闹归于寂寥。
4
**语言质朴而深情**
全诗不事雕琢,以白描手法直抒胸臆,体现李白“清水出芙蓉,天然去雕饰”的诗风。

主题思想

🔴 理想追求
本诗通过对与贺知章相交往事的追忆,表达了对知音的深切怀念、对生命短暂的哀叹,以及对人生如梦、繁华易逝的哲理思考。 诗中既赞颂了贺知章的“风流”“狂客”之姿,也寄托了李白自身的孤独与失落——知音已逝,理想难酬,唯有借酒与诗寄托哀思。 深层上,诗歌揭示了盛唐文人理想与现实、豪情与悲凉并存的复杂心理,具有普遍的人生意义。