少年正值春光将尽的暮春时节,日夜宴饮赏乐,毫无节制。任凭钱袋空空,也不让酒杯停歇,因为明日落花将纷纷飘零。 纱窗外杜鹃啼声更加凄切,仿佛啼出满枝鲜血。离人哽咽难言,风雨交加的夜晚格外凄凉,明日落花又将飘散无数。
古诗原文
宴赏无明夜。
一任锦囊空,
不放金杯歇,
明日落红多去也。 纱窗外杜鹃声更切,
啼满枝头血。
离人哽咽时,
风雨凄凉夜,
明日落红多去也。
白话译文
译文亮点
注释
锦囊:指钱袋,喻指财物。
金杯:代指饮酒。
落红:落花,象征春光逝去、美好不再。
杜鹃:传说杜鹃啼血,叫声凄厉,常喻哀伤离别。
哽咽:因悲伤而声音阻塞。
注释亮点
诗歌赏析
全曲以“明日落红多去也”重复收束上下片,形成回环往复的节奏,强化了春光易逝、欢宴难久的哀感。上片写少年纵情享乐,下片转写离人悲泣,形成鲜明对比,突显人生无常、乐极生悲的感慨。
赏析亮点
创作背景
元代社会动荡,文人多怀才不遇,常借酒消愁,寄情于风月。此曲或作于作者感时伤怀之际,借暮春之景抒发对青春易逝、人生短暂的深切悲叹,亦折射出元代士人普遍的苦闷与无奈。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法(少年欢宴与离人悲泣)、意象叠加(落红、杜鹃、风雨)和重复句式,增强情感张力;语言通俗而意境凄美,体现元曲“文而不文,俗而不俗”的特点。
艺术亮点
主题思想
通过描绘暮春景象与人生悲欢,表达对青春易逝、欢宴难再的深切哀惋,揭示人生无常、好景不长的哲理,流露出浓厚的感伤情绪与生命意识。