古诗原文

凉霄在前墀,佳月堕我侧。此月如此心,旷朗一片白。开尊起相娱,佳月即佳客。月如感知己,为我好颜色。此时还独醒,奈此明月夕。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 凉霄:清冷的夜空。
- 前墀:房前的台阶或庭院。
- 堕:斜落,低垂。
- 旷朗:开阔明亮。
- 开尊:举起酒杯。
- 相娱:互相取乐,此处指与月共饮。
- 知己:彼此理解、情谊深厚的人。
- 好颜色:美丽的容颜,此处指月光明亮动人。
- 独醒:独自清醒,暗用屈原“众人皆醉我独醒”之意。
- 奈:奈何,无奈。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
运用拟人手法,
将月比作“佳客”“知己”,增强情感交流;语言简练清新,意境空灵悠远;结构上先扬后抑,由欢娱转入孤寂,形成情感转折;化用屈原“独醒”典故,含蓄表达高洁情操与不合时宜的孤独。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心

主题思想

🔴 身心之苦🔵 理想追求
通过月夜独酌的场景,表达诗人对高洁人格的追求与对现实的清醒认知。明月象征理想与知己,而“独醒”则揭示诗人身处浊世、坚守本心的孤独与无奈,体现了元代文人典型的精神苦闷与超然情怀。