古诗原文

湿萤闪光飞不起,
八尺风漪夜如水。
仙姝不眠肌骨清,
起驭夜凉吹玉笙。
曲中忽作孤凤鸣,
天帝感泣秋雨零。
旱龙暍死嗟莫及,
坐见扶桑落叶湿。
前溪水高龙夜吟,
不管西郊老农泣。

白话译文

潮湿的萤火虫闪着微光却飞不起来,八尺见方的水面在夜风中泛起涟漪,宛如静水。一位仙女彻夜难眠,肌肤清凉如玉,起身乘着夜凉吹奏玉笙。曲中忽然响起孤高的凤凰鸣声,天帝为之感动落泪,秋雨随之飘零。旱死的龙哀叹也来不及了,只能眼睁睁看着扶桑树的叶子被秋雨打湿。前方溪水高涨,龙在夜间低吟,全然不顾西郊老农的哭泣。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
湿萤:被雨水打湿翅膀的萤火虫。
风漪:风吹水面形成的波纹。
仙姝:仙女,此处或指乐伎或理想化人物。
玉笙:饰玉的笙,音色清越。
孤凤鸣:喻高洁孤独之声,常象征贤才不遇。
暍(yē)死:中暑而死,此处喻旱龙因久旱而亡。
扶桑:神话中的神树,代指东方或天地之间。
西郊老农:指受灾的百姓,西郊或泛指乡村。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以秋雨为背景,融合神话意象与现实忧思,通过仙女吹笙引发天泣,引出久旱逢雨的转折,继而笔锋陡转,揭示自然虽降甘霖,却无视人间疾苦。意境由清幽转入悲悯,情感层层递进。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代中后期天灾频仍,尤以华北地区旱涝交替为甚,民不聊生。刘致身为下层官吏,亲历民生困苦,借诗抒怀,反映社会现实与士人忧患意识。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用神话意象(仙姝、天帝、旱龙、扶桑)与现实场景交织,虚实相生;以“孤凤鸣”为情感高潮,象征高洁志向与孤独命运;结尾“不管西郊老农泣”冷峻有力,形成强烈反差,凸显批判力度。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借秋雨降临的神话叙事,揭示天灾人祸中百姓的苦难,批判天地无情、统治者漠视民生,表达对底层民众的深切同情与对社会不公的愤懑。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征