古诗原文

剑光沥尽文成血,
野鸟啼堕楼浆月。
茂陵玉碗土花青,
不注天浆餐玉屑。
金仙百尺寒亭亭,
千客万客挽不行。
委身只识秋风客,
肯与汉贼求长生。
柏梁台边鬼摇扇,
露盘惊破铜花片。
孤瞠泣断灞城秋,
两汉正无忠义传。

白话译文

剑光耗尽文成侯的鲜血,野鸟悲啼,月光如浆倾泻楼台。茂陵中的玉碗布满青苔,不再盛放仙露,只食玉屑。金铜仙人高百尺,孤高矗立寒风中,虽有千万人试图挽留,却无法移动。它只愿托付于秋风中的志士,岂肯为篡汉的奸贼祈求长生?柏梁台边鬼影摇扇,承露盘的铜花被惊破。它独自瞪目,泣断灞城秋色,感叹两汉竟无忠义之士可传。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 文成:指汉武帝时方士少翁,封文成将军,后因骗术败露被杀。
- 茂陵:汉武帝陵墓,代指汉武帝。
- 玉碗、天浆、玉屑:皆指求仙所用的仙露、丹药。
- 金仙:即金铜仙人,汉武帝所铸承露盘上的铜仙人。
- 秋风客:指秋风中的志士,或暗指魏明帝时被迫迁徙铜仙人的悲凉境遇。
- 汉贼:指篡夺汉位的奸佞,此处或影射曹魏。
- 柏梁台:汉武帝所建高台,曾遭火灾。
- 露盘:承露盘,用以承接甘露以求长生。
- 灞城:长安东灞桥一带,铜仙人被迁时经此,传说流泪。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以金铜仙人辞汉的悲壮传说为线索,借物抒怀,寄托兴亡之感。语言凝练奇崛,意象苍凉,融合历史、神话与个人感慨,营造出凄厉悲怆的氛围。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于元代,时值汉民族政权沦亡,异族统治。艾性夫借汉代金铜仙人被魏明帝拆迁的典故,抒发对故国沦丧、忠义不存的悲愤,暗寓对元蒙统治的不满与对汉文化衰微的哀叹。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用典故、象征与夸张手法,将历史传说与现实感慨交织;意象奇崛冷峻,如“鬼摇扇”“泣断灞城秋”,增强悲剧色彩;语言凝练,节奏顿挫,情感沉郁激越。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借金铜仙人辞汉的悲剧情节,表达对忠义沦丧、国运衰微的深切哀痛,批判奸佞当道、志士无门的现实,寄托遗民诗人对故国的忠诚与对文化命脉断绝的忧思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征