古诗原文

自摩寒镜看头颅,
短发萧萧不雨梳。
天地风霜吾辈老,
江湖烟雨故人疏。
道穷分命真如纸,
世乱功名不要书。
纵有黄金难铸错,
一编残易伴犁锄。

白话译文

我独自摩挲着冰冷的镜子端详自己的头颅,稀疏的短发在风中飘动,连雨水都懒得梳理。天地间风霜催人老,我们这一辈人也渐渐衰老;江湖上烟雨迷蒙,旧日的朋友也日渐疏远。大道已穷,命运薄如纸片;世道混乱,功名根本不值得追求。即使有黄金也难铸成完美的选择,只愿带着一部残缺的《易经》,归隐田园,与犁锄为伴。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 寒镜:冰冷的镜子,喻指衰老、孤寂。
- 萧萧:形容头发稀疏、飘动的样子。
- 道穷:指理想、正道无法实现。
- 分命:命运、宿命。
- 铸错:化用“铸成大错”典故,喻指无法挽回的错误选择。
- 残易:残缺的《易经》,象征学问未竟或精神寄托。
- 犁锄:农具,代指归隐田园的生活。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“看镜”起兴,通过自我审视引出对人生、命运与时代的深沉感慨。语言质朴而沉郁,情感层层递进,由外貌衰老写到世情冷漠,再至理想破灭,最终归于隐逸之志。结构严谨,对仗工整,尤以颔联、颈联为佳,意境苍凉,充满末世悲音。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,士人地位低下,科举废弛,文人多怀才不遇。艾性夫身处南宋遗民群体,经历国破家亡之痛,对功名仕途彻底失望,转而追求精神自守与隐逸生活。此诗作于其晚年,反映遗民诗人对现实的无奈与对理想人格的坚守。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描与象征结合的手法,“寒镜”“风霜”“烟雨”等意象营造凄清氛围;对仗工稳,语言凝练;情感真挚,由个体衰老推及时代悲凉,具有强烈的抒情性与哲理性。尾联以“残易伴犁锄”作结,凸显超脱世俗、安于贫贱的高洁志趣。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人对乱世功名的彻底否定,对命运无常的悲叹,以及坚守道义、归隐田园的人生选择。核心在于“道穷”与“世乱”双重压迫下,士人精神的自我救赎与人格独立。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征