你我二人皆白发苍苍,如同两河之畔的老翁。年岁相同,生辰也相同。六年来一同漂泊于江湖,共历烟雨迷蒙。如今迁居至葑门之东,朝夕相伴。何时才能归隐旧日山中,共赏桃李春风?
古诗原文
年也相同,
月也相同。
六年湖海共飘蓬,
烟也溟蒙,
雨也溟蒙。
移家今住葑门东。
朝也相从,
暮也相从。
何当归隐旧山中,
桃也春风,
李也春风。
白话译文
译文亮点
注释
- 飘蓬:随风飘转的蓬草,喻指漂泊无定的生活。
- 葑门:苏州城门名,代指苏州,元代为繁华之地。
- 旧山中:指二人早年曾居或向往的隐居之地。
- 桃也春风,李也春风:以桃李在春风中盛开,象征归隐后闲适美好的生活。
注释亮点
诗歌赏析
全词以“相同”与“相从”为脉络,通过重复句式强化情感,语言质朴而情深。上片写二人年岁相同、共历漂泊,下片写今朝相伴、期盼归隐,结构对称,情感递进。
赏析亮点
创作背景
元代社会动荡,士人多有隐逸之思。谢应芳为元末明初隐逸诗人,长期避乱江南,与友人安玄卿交好,二人皆年迈漂泊,此词作于迁居苏州葑门之后,表达对安定生活的珍惜与归隐山林的向往。
背景亮点
艺术特色
运用反复修辞(“年也相同,月也相同”“朝也相从,暮也相从”),增强节奏感与情感浓度;以“烟溟蒙”“雨溟蒙”渲染漂泊之苦,以“桃春风”“李春风”烘托归隐之乐,对比鲜明;语言简练,意境深远。
艺术亮点
主题思想
表达对友情的珍视、对漂泊生涯的厌倦,以及渴望摆脱尘世、归隐山林、安度晚年的深切愿望。