古诗原文

怪底春风,
要将我、
船儿翻覆。
行囊里、
是群贤相赠,
数篇珠玉。
江上青山吹欲倒,
湖中白浪高于屋。
幸年来、
阮籍惯穷途,
无心哭。
归去也,
瓶无粟。
吟啸处,
居无竹。
看造物、
怎生安顿,
老夫盘谷。
第四桥边寒食夜,
水村相伴沙鸥宿。
问客怀、
那有许多愁,
三千斛。

白话译文

奇怪这春风,竟要把我的船儿掀翻。行囊中装的是朋友们赠送的佳作,字字珠玑。江边的青山仿佛要被风吹倒,湖中的白浪高过屋顶。幸好我近年来像阮籍一样习惯了困顿的旅途,已无心哭泣。归去吧,家中米缸已空;吟啸之处,居所也无竹可依。试看苍天,如何安顿我这老翁到盘谷那样的隐居之地?在第四桥边的寒食夜,我将在水村与沙鸥为伴而宿。若要问我的愁绪有多少?那可是足足有三千斛啊!

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 怪底:难怪,怪不得。
- 珠玉:比喻珍贵的诗文。
- 阮籍:魏晋诗人,常驾车独行,至穷途痛哭而返,喻人生困顿。
- 瓶无粟:米缸空空,形容贫困。
- 居无竹:化用苏轼“宁可食无肉,不可居无竹”,反衬清贫。
- 造物:指上天、自然。
- 盘谷:唐代李愿隐居之地,象征理想归隐之所。
- 第四桥:在今江苏吴江,风景清幽,常为隐逸之地。
- 寒食:节令名,清明前一日,多与思亲、感怀相关。
- 三千斛:极言愁绪之多,斛为古代容量单位。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此词以“吴江阻风”为引,借自然风浪之险,抒写人生困顿与归隐之志。上片写风浪之猛与行旅之艰,却以“群贤相赠”的珠玉诗文作衬,显其精神富足;下片转写归隐之愿与现实之窘,瓶粟无存、居无竹,却仍向往盘谷之隐,于清寒中见高洁。结句“三千斛”愁,以夸张手法收束,将羁旅之愁、生计之忧、世路之艰融为一体,沉郁顿挫,感人至深。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

谢应芳为元末明初文人,身处乱世,屡经兵燹,长期漂泊江南。此词作于其避乱途中,舟行吴江遇风受阻之时。元代社会动荡,士人仕途艰难,谢应芳一生不仕,以讲学著述为业,生活清贫。此词正是其乱世流离、志不得伸的真实写照。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比手法(风浪之险与诗文之珍、归隐之愿与生计之艰),增强情感张力;化用典故(阮籍穷途、盘谷隐居)含蓄深沉;语言质朴而意蕴丰厚,兼具豪放与沉郁;结句以“三千斛”量化愁绪,夸张而不失真,极具感染力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达乱世中士人的漂泊之苦、生计之艰与精神坚守,抒发对现实的不满与对隐逸生活的向往,体现作者在困顿中保持高洁人格、以诗文自慰的豁达与悲慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征