沿着华美的小溪汲取清酒,微风中轻纱拂动虚掩的门扉。舞罢困倦,脸颊融着汗水和脂粉,翠绿的罗衣香气湿润,手中鸳鸯扇上织着回文诗。
古诗原文
沿华水汲青尊,
含风轻縠虚门。
舞困腮融汗粉,
翠罗香润,
鸳鸯扇织回文。
含风轻縠虚门。
舞困腮融汗粉,
翠罗香润,
鸳鸯扇织回文。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 华水:华美清澈的溪水,亦或指宫苑中的流水。
- 青尊:青玉酒杯,代指美酒。
- 轻縠:轻薄的纱罗,形容衣饰或门帘。
- 虚门:虚掩的门。
- 腮融汗粉:因舞动出汗,脂粉融化于脸颊。
- 翠罗:翠绿色的丝织衣物。
- 鸳鸯扇:绘有鸳鸯图案的团扇。
- 回文:回文诗,可正读倒读皆成文的诗体,象征缠绵情思。
- 青尊:青玉酒杯,代指美酒。
- 轻縠:轻薄的纱罗,形容衣饰或门帘。
- 虚门:虚掩的门。
- 腮融汗粉:因舞动出汗,脂粉融化于脸颊。
- 翠罗:翠绿色的丝织衣物。
- 鸳鸯扇:绘有鸳鸯图案的团扇。
- 回文:回文诗,可正读倒读皆成文的诗体,象征缠绵情思。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
此词以细腻的笔触描绘夏日宫廷或贵族女子舞罢休憩的情景,通过视觉、触觉与嗅觉的多重感官描写,营造出慵懒香艳的意境。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
元代宫廷与贵族生活崇尚奢华,孟昉《十二月乐词》仿汉乐府旧题,按月写景抒情,此首为五月之词,反映元人追慕前代风雅、耽于享乐的生活情调。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用白描与意象叠加,语言清丽婉约;“舞困”“腮融”“香润”等词精准刻画人物情态;“鸳鸯扇织回文”以物寄情,含蓄表达相思之意。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
通过描绘夏日舞女倦怠慵懒之态,表现贵族生活的闲适与情思的缠绵,隐含对时光流逝与情感幽微的感喟。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征