古诗原文

波斯老贾度流沙,
夜听驼铃识路赊。
采玉河边青石子,
收来东国易桑麻。

白话译文

一位年迈的波斯商人穿越茫茫流沙,夜晚依靠驼铃声辨别遥远的归途。他在采玉河边捡拾青石子,运回东方国家换取桑麻等生活物资。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
波斯:古代西亚地区,今伊朗一带,元代时与中原贸易频繁。
老贾:年老的商人。贾,商人。
流沙:指西北沙漠地带,如塔克拉玛干沙漠。
路赊:路途遥远。赊,遥远。
采玉河:泛指西域产玉的河流,如和田河。
东国:指中原地区。
易:交换。
桑麻:代指中原的丝织品和麻布,为重要贸易物资。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以简练笔触描绘元代丝绸之路上的商贸景象,通过波斯商人的行旅细节,展现东西方物质与文化交流的盛况。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代疆域辽阔,丝绸之路畅通,中外贸易繁荣。马祖常身为色目人后裔,熟悉西域风情,此诗作于其任职西北或出使期间,反映当时河湟地区(今青海、甘肃一带)作为中西交通要道的现实。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用白描手法,以典型场景勾勒人物形象;语言质朴自然,意象鲜明(驼铃、青石子、桑麻),时空跨度大,画面感强;通过“夜听驼铃”“收来东国”等细节,体现长途贸易的艰辛与互通有无的文明交流。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

歌颂元代中西商贸往来的繁荣景象,体现丝绸之路上的物质交换与文化交流,表达对多元文明交融的赞美与对和平贸易的肯定。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征