我半生曾略微沉溺于风月情场,虽曾享受欢愉,却也尴尬难堪。好不容易重逢于蓝桥驿,却不料烟水茫茫,阻隔难通。回想当初山盟海誓,如今却几度泪湿衣衫。
【乔牌儿】从此不再涉足风月之事,了却那些多余的情债。只因那日偶然相逢,两情相牵,他与我彼此倾心。
【新水令】她梳着精巧的云髻,插上美玉簪,身着素衣却显得清甜淡雅。她说话坚定有力,举止温和,难道是在骗我不成?
【搅筝琶】试探她的闲言,只怕话中有诈。别说我们虚情假意,只怕她不敢真心。哪里是怕外人知道,只怕母亲监视。离愁别恨两人共担,我独自羞愧难当。
【离亭宴歇指煞】相爱时彼此莫要厌倦,相处时莫要互相伤害。常愿如星前月下般甜蜜,莫要轻易变成面北眉南的疏离。既然在一起就别忐忑不安,若情意懈怠,恩爱自然减退。我凭一片无愧的朴实真心,换取她敢于违逆母命的胆量。
古诗原文
风月畅尴尬。
重能巴到蓝桥驿,
不堤防烟水重淹。
追想盟山誓海,
几度泪湿断衫。
【乔牌儿】再不将风月参,
勾断欠余滥。
偶因那日相逢处,
两情牵,
他共俺。
【新水令】巧盘云髻插琼簪,
穿一套素衣恁般甜淡。
他说得话儿岩,
合下手脾和,
莫不是把人赚?
【搅筝琶】闲言探,
切恐话交参。
休道咱虚,
怕伊不敢。
岂怕外人知,
只恐娘监。
离恨闷愁两下耽,
独自个羞惨。
【离亭宴歇指煞】做时节彼各休心厌,
做时节休把人坑陷。
常欢喜星前月下,
休等闲间面北眉南。
既做时休忐忑,
若意懒后众生便减。
我着片无忝和朴实心,
博伊家做怪胆。
白话译文
译文亮点
注释
- 蓝桥驿:传说中裴航与云英相会之地,象征爱情重逢。
- 岩:坚定、刚毅。
- 娘监:母亲监视,指封建礼教束缚。
- 面北眉南:形容感情疏远,彼此冷淡。
- 无忝:无愧于。
- 做怪胆:敢于违逆常理、挑战权威的勇气。
注释亮点
诗歌赏析
此曲以第一人称女性口吻,抒写一段冲破礼教束缚的私情。情感真挚细腻,心理描写层层递进,从回忆、试探、担忧到坚定决心,展现女性在爱情中的主动与挣扎。语言通俗流畅,融合口语与雅词,体现元曲“文而不文,俗而不俗”的特色。
赏析亮点
创作背景
元代社会礼教相对松弛,市民文化兴起,爱情题材在散曲中盛行。吕止庵作为元代中后期文人,其作品多关注市井情感与女性心理,此曲反映当时青年男女在封建家庭压力下追求自由恋爱的现实困境。
背景亮点
艺术特色
采用【双调】套数结构,曲牌衔接自然,节奏明快。运用心理独白、对话模拟、细节描写(如云髻、素衣)增强真实感。语言质朴生动,善用反问、设问(“莫不是把人赚?”)强化情感张力。对比手法突出“星前月下”与“面北眉南”的情感变化。
艺术亮点
主题思想
表达对真挚爱情的追求与坚守,批判封建礼教对情感的压抑,歌颂女性为爱勇敢抗争的精神。强调以真心换真情,主张爱情应建立在相互信任与共同担当之上。