古诗原文

朝露凝兮奕叶光。
紫茎出兮芬芳。
托根兮楚畹芳。
菲菲兮满堂。
念中情兮不能忘。
揽玉佩兮纫幽香。
操鸣琴兮动清商。
叹遗音兮心徊徨。
怀美人兮天一方。
感露霜兮沾裳。

白话译文

清晨的露水凝结在兰叶上,闪烁着光彩。紫色的兰茎破土而出,散发出芬芳。它扎根于楚地的兰圃,香气浓郁,充满厅堂。我心中思念之情难以忘怀,手持玉佩,编织幽兰的香气。弹奏琴曲,奏出动人的清商之音。哀叹这遗世独立的音韵,心中彷徨不安。怀念那远方的美人,却远在天涯一方。感伤于寒露与严霜,泪水沾湿了衣裳。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 猗兰操:古琴曲名,相传为孔子所作,借兰抒怀,表达怀才不遇之情。
- 奕叶光:形容兰叶繁茂,光彩熠熠。
- 楚畹:楚地的兰圃,畹为古代土地面积单位,亦泛指园圃。
- 菲菲:香气浓郁的样子。
- 清商:古代五音之一,音调清越哀婉,常用于表达哀思。
- 遗音:指《猗兰操》琴曲,亦喻高洁之志不被理解。
- 美人:喻指理想中的贤君或志同道合者,非实指女性。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以兰起兴,借物抒怀,通过描绘兰草的清雅芬芳与生长环境,寄托诗人高洁的志向与孤独的情怀。语言清丽婉转,节奏舒缓,情感层层递进,由景入情,由物及人,最终落脚于怀才不遇、知音难觅的深沉感慨。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会民族等级森严,汉族士人仕途多艰,周巽身为元代理学家与诗人,身处异族统治之下,怀抱儒家理想却难展抱负。此诗借《猗兰操》古题,以孔子“芝兰生于深林,不以无人而不芳”之意,抒发自身坚守节操、孤芳自赏却无人理解的苦闷。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用楚辞体句式,多用“兮”字,增强抒情性与音乐感。意象清雅,以“朝露”“紫茎”“幽香”“清商”等营造高洁意境。运用比兴手法,以兰喻志,以琴寄情,情景交融。结构上由景生情,由物及人,情感真挚深沉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借咏兰抒怀,表达诗人坚守高洁品格、不随流俗的志向,以及对理想难酬、知音难觅的深切哀叹,体现元代士人在政治压抑下的精神苦闷与人格追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征