古诗原文

愁莫愁,
死即休。
铅灌口,
刀灼眸。
春灰煮尸剑击头。
愁莫愁,
永巷春深作系囚。
愁只愁,
老妪哭。
使者来,
穷诏狱。
徙上庸,
伏显戮。
雪我无辜人十六。

白话译文

别忧愁,死了就罢了。铅水灌进口中,刀割灼烧眼睛。用春灰煮尸体,利剑击打头颅。别忧愁,深宫永巷春意正浓,却成了囚禁之所。真正该愁的是,老妇人痛哭流涕。朝廷使者到来,彻底追查诏狱案件。被流徙到上庸,最终伏法受公开处决。只为洗雪我十六位无辜之人的冤屈。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 铅灌口:古代酷刑,以熔铅灌入犯人口中。
- 刀灼眸:以刀割目或灼烧眼睛的酷刑。
- 春灰煮尸:用春季焚烧草木所得之灰煮尸,喻死后仍受侮辱。
- 永巷:汉代宫中幽禁罪人之处,泛指宫廷监狱。
- 系囚:被囚禁的犯人。
- 老妪:指年迈的母亲或女性亲属,此处或指诗人亲属。
- 使者:朝廷派来查案的官员。
- 穷诏狱:彻底追查皇帝下令审理的案件。
- 徙上庸:被流放至上庸(今湖北竹山一带)。
- 伏显戮:伏法,公开处决。
- 雪我无辜人十六:洗雪十六位无辜者的冤屈。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以反复咏叹“愁莫愁”开篇,形成强烈的情感节奏,表面劝人勿愁,实则层层递进,揭示深重苦难。前段极写酷刑之惨烈,后段转写亲人悲痛与冤狱之深,最终以“雪我无辜”作结,悲愤交织,震撼人心。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗为元代诗人张宪所作,借汉代广川王刘去宠幸姬妾、残杀宫人、最终被废黜的历史典故,影射元代权贵滥施酷刑、制造冤狱的现实。张宪身处元明之际,亲历社会动荡与政治黑暗,诗中“徙上庸”“伏显戮”等语,或暗指当时被诬陷流放的忠良之士。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用乐府旧题,语言简练峻切,节奏急促,多用短句与排比,增强情感冲击力。以“愁”字贯穿全篇,形成回环往复的结构。善用夸张与意象叠加(如“铅灌口”“刀灼眸”),渲染酷刑之惨,具强烈视觉与心理震撼。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

揭露封建统治下酷刑肆虐、冤狱横行的黑暗现实,表达对无辜受难者的深切同情,以及对正义终将昭雪的坚定信念。诗中“雪我无辜人十六”一句,凸显诗人对清白与公道的执着追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征