古诗原文

白面于菟行偃草,
雄剑为牙戟为爪。
夜越铁关吞九牛,
弱妇婴儿眼中饱。
郊原十里吹腥风,
白骨塞途秋草红。
肝肠挂树野鸦噪,
鬼火照城人迹空。
呜呼猎师心力巧,
药箭无功机发早。
旧魂走抱新魂啼,
一夜黑风天亦老。

白话译文

白额猛虎踏草而行,以雄剑为牙、战戟为爪。夜里越过铁门,吞食九头牛,连弱妇婴儿都在它眼中成了饱腹之物。郊外原野十里腥风弥漫,白骨堵塞道路,秋草被血染红。人的肝肠挂在树上,野鸦喧闹啄食,鬼火照亮空城,不见人迹。唉!猎师虽心机巧妙,药箭却无效,机关发动太早。旧亡魂奔走抱住新亡魂悲啼,一夜之间黑风呼啸,连苍天也仿佛衰老。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
于菟:古楚语,指老虎。
偃草:压倒草木,形容猛兽行进之势。
铁关:坚固的城门或关隘。
吞九牛:极言其食量之大,喻凶残。
药箭:涂有毒药的箭,用于狩猎或战争。
机发早:机关过早触发,喻计谋失败。
旧魂、新魂:指先后死去的亡灵。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以猛虎喻战乱或暴政之凶残,通过夸张、恐怖的意象描绘生灵涂炭的惨状。语言雄奇险怪,节奏急促,营造出阴森悲怆的氛围。结尾“一夜黑风天亦老”以天象拟人,强化了时代的绝望感。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,战乱频仍,民不聊生。张宪身处元末乱世,目睹兵灾、饥荒与官府暴虐,借猛虎食人隐喻现实中的杀戮与压迫,表达对百姓苦难的深切同情与对时局的愤懑。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比喻(以虎喻兵匪)、夸张(吞九牛、白骨塞途)、意象叠加(腥风、鬼火、野鸦)等手法,营造恐怖凄厉的意境。语言凝练有力,节奏顿挫,情感沉郁激越,具有强烈的批判现实主义色彩。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

揭露战乱与暴政对人民的残酷摧残,控诉“猎师”(统治者或军阀)虽机关算尽却残害无辜,表达对战乱中亡魂的悲悯与对黑暗时代的强烈谴责。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征