京城千门万户笼罩在夜雾与香气之中,春意已弥漫通往皇宫的大道。回望往昔交游,如今有谁可以共语?那月光如水、帘幕晶莹之处,总是牵动我心的地方。旅途衣衫穿破,愁绪如丝缕般缠绕。滞留京城风尘之中,何时才能归去?客居旅馆,景象萧条,最是令人苦闷。灯无人点燃,酒无人共饮,连睡梦中都无人探望。
古诗原文
又春满、
朝天路。
回首旧游谁与语。
金波影里,
水晶帘下,
总是关心处。
征衫着破愁成缕。
留滞京尘甚时去。
旅馆萧条情最苦。
灯无人点,
酒无人举。
睡也无人觑。
白话译文
译文亮点
注释
- 霏香雾:形容元宵节灯火辉煌,香气弥漫。
- 朝天路:通往皇宫的大道,代指京城。
- 金波:指月光或灯影倒映如水波。
- 水晶帘:形容华美精致的帘幕,多用于富贵人家或宫廷。
- 征衫:旅人穿的衣服。
- 京尘:京城的风尘,喻指仕途奔波或羁旅之苦。
注释亮点
诗歌赏析
此词以元宵佳节为背景,通过对比京城繁华与自身孤寂,抒发了羁旅之愁与思归之情。上片写节日热闹景象,下片转写自身凄凉处境,结构清晰,情感层层递进。
赏析亮点
创作背景
此词作于元成宗大德二年(戊戌年,公元1298年)元宵节,张野客居大都(今北京)。元代科举不兴,文人多漂泊求仕,张野亦长期滞留京城,仕途未达,故于佳节之际感怀身世,写下此词。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法,以“千门夜色”“春满朝天路”的热闹反衬“旅馆萧条”“灯无人点”的孤寂;语言清丽婉转,意象鲜明,如“金波影里,水晶帘下”营造梦幻般的回忆场景;结句连用三个“无人”,排比递进,强化孤独之感,极具感染力。
艺术亮点
主题思想
表达客居京城的孤寂、对往昔交游的怀念以及对归隐或解脱羁旅的深切渴望,体现元代文人在仕途困顿中的普遍苦闷与精神追求。