古诗原文

碧橱冰簟午风凉。
都是好风光。
独自守空床。
泪滴了、
千行万行。
别时情意,
去时言约,
刚道不思量。
不是不思量。
说着后、
教人语长。

白话译文

碧绿的橱柜旁,冰凉的竹席上传来午后的凉风,本是美好的风光。可我却独自守着空床,泪水不停地流,仿佛有千行万行。离别时情意绵绵,离去时许下诺言,刚说不想你,其实并非不想。只是每当提起,话就变得绵长无尽。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 碧橱:饰有碧色花纹的橱柜,代指闺房陈设。
- 冰簟:竹席,夏日所用,触感清凉。
- 刚道:刚说、刚刚说出。
- 语长:话语绵长,难以尽言。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以夏日午后的清凉景象起笔,反衬主人公内心的孤寂与思念。表面写景清丽,实则情思深婉,通过“独自守空床”“泪滴千行万行”等句,将离愁别绪层层推进。结尾“不是不思量,说着后、教人语长”以口语化表达,真挚动人,凸显思念之深难以言尽。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,文人多寄情词曲,抒发个人情感。杜仁杰虽以散曲著称,但其词亦承宋词遗韵,此词或作于与亲人或恋人分别之后,借闺怨题材表达乱世中个体的孤独与无奈。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比手法,以“好风光”反衬“空床”“泪滴”,强化情感张力;语言质朴自然,近于口语,却情真意切;结构上先景后情,层层递进,结尾转折,余味悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达深切的思念与无法排遣的孤独,揭示“言不由衷”的情感矛盾——明明思念入骨,却强说“不思量”,实则愈说愈显深情,体现元代文人细腻婉转的情感表达。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征