古诗原文

西湖赏春漾随波碧甃粼粼,荡随缕垂杨隐隐。步随莲仙子相随趁,纵随勒王孙笑引。按随雁金筝风韵,捧随钟翠袖殷勤,听随莺彩燕竞争春。掷随钱频唤酒,焚随鼎细生云,戗随船兰棹稳。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 碧甃(bì zhòu):青绿色的井壁,此处借指清澈的池水或湖面。
- 仙子:喻指美丽的女子。
- 王孙:原指贵族子弟,此处泛指游春的士人。
- 金筝:装饰华美的筝,代指音乐。
- 翠袖:女子衣袖,代指歌女或侍女。
- 戗(qiàng)船:撑船、划船。
- 兰棹:兰木制成的船桨,代指游船。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
运用“随”字排比句式,
形成回环往复的节奏,增强音乐性与画面流动感;意象繁丽,色彩鲜明,动静结合;融写景、叙事、抒情于一体,语言通俗而典雅,体现元曲“文而不文,俗而不俗”的特色。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心

主题思想

🔴 自然意境
通过描绘西湖春日游赏的繁华景象,表达对自然美景的热爱与对闲适生活的向往,体现元代文人追求感官享受与精神自由的生活态度,流露出及时行乐、沉醉春光的人生态度。