月亮西沉于屋檐之下,太阳升起在篱笆东边,清晨从睡梦中醒来。叫醒老妻赶紧起身,准备早餐,新煮的藜菜掺米粥,还有腌制的咸菜。吃饱之后便安排农事,到城边开垦荒地,想要占据一片苍烟缭绕的十亩田园。在闲谈中,把从前荒芜污秽的土地,一下子清理干净。由读书人转为农夫,任凭别人嘲笑我谋生笨拙、行为迂腐。想到年老之后的生计,没有其他专长,只希望生活安稳,哪敢回避道路的崎岖?那些显达之士的声名、富贵人家的傲慢,这些在我心中一点也没有。最让我欢喜的是,膝下有儿女承欢,桌上有诗书可读。
古诗原文
日出篱东,
晓枕睡馀。
唤老妻忙起,
晨餐供具,
新炊藜糁,
旧腌盐蔬。
饱后安排,
城边垦斸,
要占苍烟十亩居。
闲谈里,
把从前荒秽,
一旦驱除。
为农换却为儒。
任人笑、
谋月拙更迂。
念老来生业,
无他长技,
欲期安稳,
敢避崎岖。
达士声名,
贵家骄蹇,
此好胸中一点无。
欢然处,
有膝前儿女,
几上诗书。
白话译文
译文亮点
注释
- 垦斸(zhú):开垦挖掘荒地。
- 苍烟:指田园间朦胧的雾气,象征隐逸生活。
- 为儒:原为读书人,指许衡曾为儒士。
- 谋月拙更迂:化用“谋生拙”“性迂”之意,自嘲不善营生、性格迂阔。
- 达士:显达之士。
- 骄蹇(jiǎn):傲慢不顺。
- 几上诗书:桌上摆放诗书,象征精神寄托。
注释亮点
诗歌赏析
全词以白描手法描绘清晨农事生活,语言质朴自然,节奏舒缓,充满生活气息。上片写晨起炊食、垦田除秽,展现躬耕田园的辛劳与决心;下片抒怀,表达弃儒从农的心路历程,以及对世俗名利的超脱。情感真挚,意境恬淡,体现作者安贫乐道、返璞归真的生活理想。
赏析亮点
创作背景
元代初期,社会动荡,科举时废时兴,许多儒士仕途无望。许衡曾任国子祭酒,后因政局变化辞官归隐,躬耕自给。此词作于其退居乡野、开垦荒地之时,反映其晚年选择农耕生活、坚守儒者本心的心境。
背景亮点
艺术特色
1. 语言通俗晓畅,多用口语,贴近生活,体现“以俗为雅”的词风。
2. 结构清晰,上片叙事,下片抒情,情景交融。
3. 运用对比手法:“为农换却为儒”“达士声名”与“胸中一点无”形成鲜明对照,突出淡泊名利之志。
4. 意象朴素真实,如“藜糁”“盐蔬”“膝前儿女”“几上诗书”,构建出清贫而充实的隐逸图景。
艺术亮点
主题思想
本词表达了作者弃官归田、躬耕自给的生活选择,彰显其安贫乐道、不慕荣利的高洁品格。通过描绘简朴的农耕生活与天伦之乐,传达出对精神自由与内心安宁的追求,体现儒家“穷则独善其身”的处世哲学。