战乱肆意蔓延,无人拯救时局艰难。中原最终失去政权,世事如沧海化为飞尘。我自问有何才能,竟能在乱世中幸存。靠的是祖先留下的美德,先辈积下的阴德。抬头低头间心中自然生出敬意,这种快乐难以用言语形容。家中没有多少粮食储备,但内心却如天地般春意盎然。何况面对你们两个儿子,又怎会觉得我贫穷?希望大儿能像古人那样淳朴,小儿能像古人那样纯真。我一生父母历经艰辛,希望你们经历的苦辛能超过父母。即使身处乡野也要想着报效君主,若在朝为官则要想着救济百姓。只愿你们心怀磊落、忠信长存,不要贪图苟且得来的功名。这番话几乎可以写在衣带上时刻铭记。
古诗原文
无人救时屯。
中原竟失鹿,
沧海变飞尘。
我自揣何能,
能存乱后身。
遗芳藉远祖,
阴理出先人。
俯仰意油然,
此乐难拟伦。
家无儋石储,
心有天地春。
况对汝二子,
岂复知吾贫。
大儿愿如古人淳,
小儿愿如古人真。
平生乃亲多苦辛,
愿汝苦辛过乃亲。
身居畎亩思致君,
身在朝廷思济民。
但期磊落忠信存,
莫图苟且功名新。
斯言殆可书诸绅。
白话译文
译文亮点
注释
- 恣烂熳:肆意蔓延,形容战乱严重。
- 时屯:时局艰难。
- 失鹿:比喻失去政权,源自“逐鹿中原”。
- 沧海变飞尘:喻世事巨变,沧海桑田。
- 遗芳、阴理:祖先留下的美德与积德行善的福报。
- 儋石:古代容量单位,喻微薄积蓄。
- 畎亩:田间,代指民间。
- 书诸绅:写在衣带上,意为铭记于心。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以乱世为背景,抒写诗人乱世幸存的自省与对子孙的殷切教诲。语言质朴真挚,情感深沉,既有对现实的悲慨,又有对道德理想的坚守。结构上由时局写到自身,再转至对儿子的期望,层层递进,情理交融。
赏析亮点
创作背景
元代初期,社会动荡,战乱频仍,许衡亲历金元更迭之乱世,目睹民生凋敝、道德沦丧。他本人坚守儒学,倡导理学,重视家教。此诗作于其晚年,意在训诫子孙,传承家风,强调道德修养高于功名利禄。
背景亮点
艺术特色
采用五言古诗体式,语言简练而意蕴深厚。多用对比(如“家无儋石储”与“心有天地春”)、用典(“失鹿”“书诸绅”)等手法,增强表现力。情感真挚,说理透彻,寓教于情,体现儒家“修身齐家”的思想传统。
艺术亮点
主题思想
强调在乱世中坚守道德节操,重视家风传承与人格修养。主张无论身处何位,皆应心怀忠信、济世安民,反对追逐虚名。核心是“以德立身,以道传家”,体现许衡作为理学家的教育理想与人生追求。