古诗原文

听说西方无量乐。
庄严七宝为楼阁。
玛瑙珊瑚兼琥珀。
光堪摘。
金绳界道何辉赫。
宝树灵禽皆化作。
满地凫雁鸳鸯鹤。
鹦鹉频伽并孔雀。
争鸣跃。
更看朵朵金莲折。

白话译文

听说西方极乐世界有无边的快乐,那里用七种珍宝装饰成庄严的楼阁。玛瑙、珊瑚、琥珀等珍宝熠熠生辉,光芒仿佛可以伸手摘下。黄金铺成的绳索划分道路,何等辉煌耀眼。宝树与灵禽都化作神奇景象,地上遍布野鸭、大雁、鸳鸯、仙鹤。鹦鹉、频伽鸟和孔雀一起鸣叫跳跃。更有朵朵金莲绽放,令人目不暇接。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 西方:指佛教中的西方极乐世界,由阿弥陀佛所主宰。
- 七宝:佛教中指金、银、琉璃、玻璃、砗磲、赤珠、玛瑙等七种珍宝,象征极乐世界的庄严。
- 频伽:梵语“迦陵频伽”,传说中的人面鸟身之鸟,声音美妙,象征极乐世界的妙音。
- 金莲:佛教中象征清净与觉悟的莲花,极乐世界中遍地盛开。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以瑰丽想象描绘西方极乐世界的景象,语言华美,意象繁复,充满宗教神秘色彩。通过珍宝、灵禽、金莲等意象,构建出一个光明、祥和、超越尘世的理想境界,体现诗人对净土的向往。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代佛教盛行,净土信仰广泛传播。梵琦为元代著名诗僧,精通佛理,常借诗词弘扬佛法。此词作于其宣扬净土思想时期,旨在以文学形式引导信众向往极乐世界。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用铺陈排比手法,层层渲染极乐世界的富丽景象;意象密集,色彩绚烂,富有画面感;语言通俗而富韵律,兼具宗教庄严与诗意美感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘西方极乐世界的无量庄严与极乐景象,表达诗人对净土的虔诚信仰与向往,劝人念佛往生,脱离苦海,追求精神解脱。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征