古诗原文

听说西方无量乐。
三贤十圣同依托。
稽首弥陀圆满觉。
长参学。
川流赴海尘成岳。
佛性在躬如玉璞。
须凭巧匠勤雕琢。
凡圣皆由心所作。
难描邈。
华台宝座珠璎珞。

白话译文

听说西方极乐世界有无量无边的快乐,三贤十圣都归依于此。我恭敬礼拜阿弥陀佛圆满觉悟的境界,愿长久参学佛法。就像百川归海、尘埃积成山岳一般,修行积累终有成就。人人本具佛性,如同美玉藏于石中,需要巧匠精心雕琢。凡夫与圣者皆由自心所造,其境界难以描摹。那莲花宝座、珠玉璎珞的庄严景象,何等殊胜!

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 西方:指佛教中的西方极乐世界,由阿弥陀佛所主。
- 三贤十圣:佛教修行阶位,三贤指十住、十行、十回向,十圣指十地菩萨。
- 弥陀:即阿弥陀佛,西方极乐世界教主。
- 圆满觉:指佛的彻底觉悟。
- 佛性:众生本具的成佛潜能。
- 玉璞:未雕琢的玉石,喻指本具佛性。
- 华台宝座珠璎珞:极乐世界的庄严景象,莲花台、宝座、珠宝装饰。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以佛教净土思想为核心,语言简练而意境高远。上片描绘西方极乐世界的殊胜与修行者的归依,下片强调佛性本具、修心成圣之理。通过比喻与象征,将抽象佛理具象化,富有感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代佛教盛行,尤其净土宗广为流传。梵琦为元代著名诗僧,精通佛理,常借诗词弘扬佛法。此词作于其弘扬净土信仰之时,旨在劝人信佛修行、往生极乐。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比喻(如玉璞喻佛性)、夸张(川流赴海、尘成岳)、象征(华台宝座)等手法,将深奥佛理通俗化;语言质朴而庄严,节奏明快,富有宗教感染力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

宣扬净土信仰,强调人人本具佛性,只要精进修行、归依弥陀,即可超凡入圣,往生极乐世界,体现“心造万法”“即心即佛”的禅宗与净土融合思想。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征