《兰亭序》的摹本如化身千百亿般流传,贞观年间赵模所拓本被推为第一。后世各家争论不休,纷乱繁杂,真正的传承岂能传到那山中的石碑?评论书法应当看重气韵神采,谁与那些只计较形迹的愚人去争辩?遥想当初赵模摹写时,连皇帝和欧阳询、虞世南都为之惊叹。真迹随昭陵陪葬深埋地下,从此世间再无第二件真品。米芾晚年未能见到此本,却见到苏轼对诸本评出高下。北山居士得到此本,不惜万金购取。他多年寄居江海,此帖宝气冲天,夜夜光芒四射。南方北方许多富有人家,船载金银满舱,炫耀财富。可叹我们这些文人太过痴迷,常抱着虫蛀的古书争论得失。
古诗原文
贞观赵模推第一。
百家聚讼谩纷纭,
正传宁到山中石。
论书当论气韵神,
谁与痴儿较形质。
想当填郭断手初,
帝与欧虞皆太息。
昭陵玉匣秘重泉,
自此中天无二日。
元章老去不及见,
却见苏家评甲乙。
北山居士得何许,
购取宁论万金直。
几年僦屋客江海,
宝气奎光夜相射。
南来北人多健者,
名色连艘金满室。
应嗟我辈太痴绝,
常抱蠹书论得失。
白话译文
译文亮点
注释
- 填郭断手:形容摹写《兰亭》之精妙,传说有人摹写至“断手”仍不舍,极言其痴迷。
- 欧虞:指欧阳询、虞世南,唐代书法大家。
- 昭陵玉匣:唐太宗葬于昭陵,《兰亭序》真迹传说随葬其中。
- 元章:米芾,字元章,宋代著名书画家。
- 苏家:指苏轼,曾评《兰亭》诸本。
- 北山居士:鲜于枢自号,指自己。
- 僦屋:租屋而居。
- 宝气奎光:形容珍贵文物散发出的祥瑞光芒。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以《兰亭序》摹本为线索,纵论书法鉴赏之道,强调“气韵神”高于“形质”,批判时人重财轻艺之风。语言简练,气势跌宕,融历史、书法、人生感慨于一体,体现元代文人重气节、尚古雅的精神追求。
赏析亮点
创作背景
元代文化承宋启明,文人多怀古尚雅。鲜于枢为元代著名书法家,精于鉴赏,尤重《兰亭》诸本。此诗作于其得赵模拓本《兰亭》之后,借题发挥,抒发对书法真谛的见解,并感慨世风日下、文人清贫。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法(如“万金购帖”与“常抱蠹书”),突出文人清高;以典故入诗,增强历史厚重感;语言凝练,节奏明快,兼具议论与抒情,体现元诗“理趣”与“气骨”并重的特点。
艺术亮点
主题思想
主张书法鉴赏应以“气韵神”为本,反对拘泥形迹;赞美古帖之珍贵与文人坚守之志,批判世俗逐利之风,表达文人虽贫犹守道、重精神轻物质的价值观。