古诗原文

凤求凰兮我所思,
顾山鸡兮何与栖。
兰为佩兮芙蓉姿,
衷心怀兮谁可知。
良人没兮遭流离,
流离极兮忘令仪。
侧室阴兮春草萋,
云不归兮魂欲迷。
忆初远兮父母,
拜姑嫜兮容与。
不谅兮今日,
愤怨兮悽楚。
览尘镜兮私自伤,
嗟薄命兮将谁诉。

白话译文

我心中思念着那如凤凰般高洁的君子,可如今却只能与山鸡为伴,怎能匹配?我身佩幽兰,容颜如芙蓉般清丽,可这份深情又有谁能知晓?夫君早逝,我孤苦流离,颠沛至极,连往日的仪态都难以维持。侧室幽暗,春草萋萋,夫君如浮云不归,令我魂魄欲迷。回想当初远离父母,恭敬地拜见公婆,举止从容。谁料今日遭此冷遇,心中愤怨,悲苦凄楚。对镜自照,尘满面,暗自神伤,哀叹这薄命之人,又能向谁倾诉?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 凤求凰:喻男子追求女子,此处反用,表女子对理想夫君的思念。
- 山鸡:喻平庸之人,与“凤”相对,表身份不配。
- 兰为佩、芙蓉姿:以香草美花喻女子高洁品貌。
- 良人:古代妻子对丈夫的称呼。
- 流离:漂泊困苦。
- 令仪:美好的仪态。
- 侧室:偏房,亦指幽居之所。
- 姑嫜:公婆。
- 容与:从容安适貌。
- 尘镜:蒙尘的镜子,喻容颜憔悴。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以女子口吻抒写身世之悲,情感真挚哀婉,层层递进。从理想爱情的憧憬,到现实处境的凄凉,再到回忆往昔的温情与今日的冷落对比,最终以“嗟薄命”作结,悲情贯穿始终。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,战乱频仍,士人流离,妇女命运尤为脆弱。郭奎身处元末乱世,亲历离乱,其诗多反映战乱中百姓疾苦。此诗借女子口吻,抒发乱世中女性失去依靠、孤苦无告的悲情,亦寄寓诗人自身身世之感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

采用楚辞体句式,多用“兮”字,节奏舒缓哀婉,富有抒情性。善用比兴,以“凤”“山鸡”“兰”“芙蓉”等意象象征高洁与落差。语言清丽而沉郁,情感层层推进,结尾直抒胸臆,增强感染力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达乱世中女性失去依靠后的孤独、悲苦与命运无常之感,揭示战争与动荡对个体生命的摧残,寄托对理想爱情的追忆与对现实不公的控诉,体现深沉的人道关怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征