旷野辽阔,望见孤云飘荡;风尘弥漫,遮蔽了海边的角落。思乡之情如落日般沉重悬挂心头,旅途奔波令人厌倦长途跋涉。梦中曾回到巢湖之上,如今却已行至建业都城。春天能否归来尚难预料,我独自伫立在蘼芜丛中。
古诗原文
野迥望云孤,
风尘暗海隅。
乡心悬落日,
旅食倦长途。
梦断巢湖上,
行临建业都。
春归未可卜,
独立向蘼芜。
风尘暗海隅。
乡心悬落日,
旅食倦长途。
梦断巢湖上,
行临建业都。
春归未可卜,
独立向蘼芜。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
迥:遥远。
风尘:旅途中的风尘,亦喻世事纷扰。
海隅:海边,此指偏远之地。
乡心:思乡之情。
旅食:寄食他乡,指漂泊生活。
巢湖:在今安徽,诗人故乡附近。
建业:今南京,元代称集庆,曾为六朝古都。
蘼芜:香草名,常喻离别或怀人。
风尘:旅途中的风尘,亦喻世事纷扰。
海隅:海边,此指偏远之地。
乡心:思乡之情。
旅食:寄食他乡,指漂泊生活。
巢湖:在今安徽,诗人故乡附近。
建业:今南京,元代称集庆,曾为六朝古都。
蘼芜:香草名,常喻离别或怀人。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以羁旅为背景,通过孤云、落日、风尘等意象,营造出苍茫孤寂的氛围。诗人将思乡之情与旅途劳顿交织,情感深沉而含蓄。尾联以“春归未可卜”写前途未卜,以“独立向蘼芜”收束,画面感强烈,余韵悠长。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
元代社会动荡,士人多有漂泊经历。郭奎身处乱世,长期羁旅江南,此诗作于其行经金陵(今南京)途中,借旅途所见抒发思乡之愁与身世之感。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用寓情于景、情景交融的手法,意象疏淡而意境深远。语言简练,对仗工整,尤以“乡心悬落日”一句,以具象写抽象,极具感染力。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达诗人羁旅途中深沉的思乡之情与对前途的迷茫,反映乱世中士人漂泊无依、归期难料的普遍心境。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征