古诗原文

栖鸦去尽远山青。
看暝色,
入林垌。
灯火小于萤。
人不见、
苔扉半扃。
照鞍凉月,
满衣白露,
系马睡寒厅。
今夜候明星。
又何处、
长亭短亭。

白话译文

乌鸦飞尽,远山渐渐显出青翠之色。暮色笼罩,悄然渗入林间村落。远处灯火微弱如萤火,人影不见,只见长满青苔的门扉半掩。月光清冷照在马鞍上,露水沾湿了衣衫,马儿系在厅前,人已疲惫睡去。今夜等待启明星升起,前路漫漫,不知还有多少长亭短亭。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 暝色:暮色,黄昏时的天色。
- 林垌(dòng):林外平地,泛指郊野村落。
- 苔扉:长满青苔的门,暗示久无人居或荒凉。
- 扃(jiōng):关闭。
- 明星:启明星,即金星,黎明前出现在东方,象征天将破晓。
- 长亭短亭:古代驿道旁供人休息的亭子,十里为长亭,五里为短亭,常代指旅途遥远或离别之地。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以暮色中行旅为背景,通过细腻的景物描写,营造出孤寂清冷的意境。从“栖鸦去尽”到“灯火小于萤”,再到“满衣白露”“睡寒厅”,层层递进,展现旅人夜宿荒村的凄清景象。结尾“又何处、长亭短亭”以设问作结,余韵悠长,流露出漂泊无依、前路茫茫的怅惘。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李齐贤为元代高丽著名文臣,曾多次出使中国,熟悉中原文化与文学。此词作于其出使或游历途中,借夜行所见抒发羁旅之思与人生漂泊之感,体现了元代士人频繁往来于驿道、常感身世飘零的时代特征。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描手法,语言简练而意境深远;以景衬情,通过“凉月”“白露”“寒厅”等意象渲染孤寂氛围;结构上由远及近、由外而内,层层推进;结尾以“长亭短亭”收束,化实为虚,拓展时空,增强抒情张力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达旅途中的孤寂与对前路的迷茫,抒发游子漂泊无依、思归难归的愁绪,体现元代士人在频繁行役中对人生行旅的深刻体悟。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征