凌霄花失去了依附的高树,体弱无力无处依靠。巢中的鸟儿告别旧巢,带着雏鸟飞向万里之外。故乡霜雪频繁,野外稻谷稀少难以维生。幸而孤独的根还活着,终将迎来再度繁盛芬芳的时节。鸟儿梳理羽毛等待高风,只待花开时节归来。
古诗原文
体弱无所依。
幽禽辞其巢,
万里将雏飞。
故园霜雪繁,
野水稻粱微。
孤根幸不死,
会有重芳菲。
刷羽待高风,
要趁花时归。
白话译文
译文亮点
注释
- 幽禽:指巢中的鸟,象征诗人或志士。
- 将雏飞:带着幼鸟飞行,喻指携家带口远行。
- 孤根:指凌霄的根,亦象征诗人自身虽处困境仍存希望。
- 刷羽:梳理羽毛,喻指准备、蓄势待发。
- 高风:喻指有利的时机或时势。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以凌霄失依起兴,借物抒怀,通过凌霄、幽禽、孤根等意象,层层递进,展现诗人身处逆境而不失希望的精神。语言简练,意象鲜明,情感深沉而含蓄。
赏析亮点
创作背景
元代社会动荡,士人常因战乱、仕途不顺或政治压抑而流离失所。杨弘道身处金元之际,历经战乱与漂泊,诗中“故园霜雪”“野水稻粱微”正反映当时民生凋敝、士人困顿的现实。
背景亮点
艺术特色
运用比兴手法,以凌霄失依喻人生困顿,以幽禽远飞喻被迫离乡,以“孤根不死”“重芳菲”寄托复兴之志。结构严谨,由物及人,由景入情,结尾“刷羽待高风”充满希望,形成情感张力。
艺术亮点
主题思想
表达诗人虽遭困厄、流离失所,但志节不改、心存希望,坚信终有重振之时,体现了坚韧不拔、守志待时的士人精神。