幸与松筠相近栽,不随桃李一时开。杏园岂敢妨君去,未有花时且看来。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **松筠**:松与竹。松树四季常青,竹子虚心有节,古人常以“松筠”象征坚贞不屈的品格,多喻君子之风。
2. **桃李**:原指桃树与李树,后引申为争名逐利、趋炎附势之人或事物。此处反衬迎春花不随流俗的高洁。
3. **杏园**:唐代新科进士举行“杏园宴”之地,位于长安曲江池附近,是士人登科后庆贺的重要场所,象征功名利禄与仕途荣耀。
4. **君**:指刘郎中,即刘禹锡,时任郎中,白居易的好友。
5. **未有花时且看来**:迎春花在早春开放,早于桃李,但此处反说“未有花时”,实为拟人化表达,暗示自己虽未显达或未被注意,仍愿友人驻足关注,寄托期待与情谊。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**托物言志**
以迎春花为媒介,借物喻人,将个人品格与情感寄托于自然之物,含蓄而深刻。
2
**拟人化手法**
迎春花被赋予人的情感与语言,如“幸与”“岂敢”“且看来”,使物我交融,增强感染力。
3
**对比与反衬**
以“松筠”之高洁对比“桃李”之媚俗,以“杏园”之繁华反衬“迎春”之孤寂,突出主题。
4
**语言质朴而意蕴深远**
白诗一贯风格,通俗易懂,但“未有花时且看来”一句,语淡情浓,耐人寻味。
主题思想
本诗通过咏迎春花,表达了诗人不随流俗、坚守高洁品格的人生态度,同时抒发了在贬谪孤寂中对友情的珍视与期盼。迎春花虽开于早春,却“不随桃李一时开”,象征着诗人不愿追逐功名、趋炎附势的独立人格;而“未有花时且看来”则流露出对友人理解与关怀的深切渴望,展现了士人之间超越功利的真挚情谊。全诗主旨在于:真正的品格不在于显赫一时,而在于内在的坚守;真正的情谊不在于同处繁华,而在于彼此心灵的相知与守望。